《寒食江村路,風花高下飛。汀煙輕冉冉,竹日凈暉暉。》原詩出處,譯文,注釋
寒食節江村的路上,風吹著花兒上上下下地翻飛。水邊平地上有水氣冉冉升起,竹林邊的太陽潔凈而又明亮。我國古代有在寒食節前后郊游踏青的風俗,詩句描寫的正是這一節令日的鄉村景色。花兒亂飛,有令人眼花繚亂之感。而下兩句對“汀煙”、“竹日”的描寫,注重在 “輕”、“凈”兩字上,突出初春郊外的景物特色。“冉冉”、“暉暉” 兩組疊字的運用,增加了一種如畫的意境,給人以無限的遐思。
注: 汀,水邊平地。冉冉,煙霧繚繞的樣子。暉暉,照耀的樣子。
《寒食江村路,風花高下飛。汀煙輕冉冉,竹日凈暉暉。》古詩句出處:唐·杜甫《寒食》
上一篇:《密樹含綠滋,遙峰凝翠靄.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《小雨疏風轉薄寒,駝裘貂帽過秦關.道逢一澗兵徒涉,赤脛相扶獨厚顏.》原詩出處,譯文,注釋