《東方風(fēng)來滿眼春,花城柳暗愁殺人。》原詩出處,譯文,注釋
陽光明媚,微風(fēng)徐徐,舉目四望,到處都是一派盎然春色。春城里百花盛開,爭奇斗艷,小路旁綠柳成蔭,涼爽怡人。面對這錦繡般的春景使人無限煩惱。詩句描寫的是春光美景和詩人惜春之情。春意正濃,本應(yīng)愜意,詩中卻寫“愁殺人” ,似乎無理,其實正是這無理之言才妙,暗含著深理在其中。柳蔭已濃,花開正艷,緊接著就必然是百花凋零、春光暗淡了。敏感的詩人是見微末而思將來,面對如此良辰美景,怎能不感時傷懷,滿腔憂愁呢?
《東方風(fēng)來滿眼春,花城柳暗愁殺人。》古詩句出處:唐·李賀《河南府試十二月樂詞并閏月·三月》
上一篇:《叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《亂拋荊玉抵飛鵲,恣擲桃核隨飄風(fēng).》原詩出處,譯文,注釋