《曉笛別鄉淚,秋冰鳴馬蹄?!吩姵鎏?,譯文,注釋
破曉的笛聲催落思鄉的淚水,秋日的冰水在坐騎的四蹄下嘩嘩作響。詩句寫詩人在邊塞時的秋景和鄉思。“曉笛”、“秋冰”、“馬蹄”交織成一幅有聲有色、有動有靜的塞外秋曉行旅圖,在蒼涼的意境中透露出作者獨處異鄉的感嘆之情。詩人的嘆喟是被“曉笛”所引發而出的。這笛聲既統攝了這幅畫面的中心,也是貫穿全詩的線索。下句的流冰又點出了邊塞環境的艱苦。冬未至而已有寒凍,馬行處即有冰封,可知氣候之酷寒。兩句詩脈絡清晰,層次井然,感情深沉。
《曉笛別鄉淚,秋冰鳴馬蹄?!饭旁娋涑鎏帲禾啤?a href="http://m.tenkaichikennel.net/shiji/cencan/" target="_blank" class="keylink">岑參《早發焉耆懷終南別業》
上一篇:《晝夜蔽日月,冬夏共霜雪.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《晚荷猶卷綠,疏蓮久落紅.》原詩出處,譯文,注釋