《信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。》原詩出處,譯文,注釋
連宿兩夜的漁人又駕船在水上漂泛,清秋季節的燕子依然飛來飛去。這是早晨所見到的景物。漁舟起錨出江,燕子空中飛舞。旅居他鄉的詩人,不禁觸景生情。“還”、“故”兩字是說漁人、秋燕總能自得其樂,有一份自己充實的生活。而作者自己呢?卻是身不由己,往往事與愿違。這樣的生活連漁人、秋燕都不如。“泛泛”、“飛飛”疊字的運用,加深了作者不耐的語氣,從中可讀出詩人無聊的心緒。
注: 信宿,再宿,連宿兩夜。
《信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。》古詩句出處:唐·杜甫《秋興八首》其三
上一篇:《余霞散成綺,澄江靜如練.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《入嶺寒鴻隨日暖,·出灘秋草繞帆青.》原詩出處,譯文,注釋