《風(fēng)銜松竹怒咆哮,鳥(niǎo)泣冰霜裂凍巢。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
狂風(fēng)搖撼著松枝竹干憤怒地咆哮著,小鳥(niǎo)在傷心地啼泣,它那本來(lái)就很寒冷的窩巢已被冰霜凍裂了。詩(shī)句寫冬景。狂風(fēng)、冰霜使得松竹失去抵擋的能力,使得孤苦伶仃的小鳥(niǎo)無(wú)家可歸,這情景象征著社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗。詩(shī)中的 “銜”字與“泣”字非常形象,把冬季里寒風(fēng)和啼鳥(niǎo)的獨(dú)特狀態(tài)傳神地表現(xiàn)出來(lái)。
《風(fēng)銜松竹怒咆哮,鳥(niǎo)泣冰霜裂凍巢。》古詩(shī)句出處:清·陳璧《言懷》
上一篇:《風(fēng)搖叢筱蕭疏響,雨濕殘梅自在香.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《風(fēng)雨滿城春欲暮,山中猶有碧桃花.》原詩(shī)出處,譯文,注釋