《馬嘶古磧寒沙白,鴉亂荒城夕照黃。》原詩出處,譯文,注釋
馬在泛著白色寒霜的古老沙漠上嘶鳴,紛亂而飛的烏鴉給黃色夕陽籠罩著的荒蕪城池增添了悲涼之色。短短兩句詩行,卻一連向我們展示出六種互不相聯的意象,它們之間不存在因果等邏輯關系,也非主謂之間的主動或受動結構。它們自成一體,從不同角度在我們心靈中留下種種獨立的意象。但六種不同的表象卻具有著相同的內在性質: 即悲涼、郁悶、破落和荒蕪。
《馬嘶古磧寒沙白,鴉亂荒城夕照黃。》古詩句出處:清·吳兆騫《晚自雞頭巖至天龍屯》
《馬嘶古磧寒沙白,鴉亂荒城夕照黃。》原詩出處,譯文,注釋
馬在泛著白色寒霜的古老沙漠上嘶鳴,紛亂而飛的烏鴉給黃色夕陽籠罩著的荒蕪城池增添了悲涼之色。短短兩句詩行,卻一連向我們展示出六種互不相聯的意象,它們之間不存在因果等邏輯關系,也非主謂之間的主動或受動結構。它們自成一體,從不同角度在我們心靈中留下種種獨立的意象。但六種不同的表象卻具有著相同的內在性質: 即悲涼、郁悶、破落和荒蕪。
《馬嘶古磧寒沙白,鴉亂荒城夕照黃。》古詩句出處:清·吳兆騫《晚自雞頭巖至天龍屯》
上一篇:《飛花灑庭樹,凝瑛結井泉.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《鳥道一千里,猿啼十二時.》原詩出處,譯文,注釋