《桃花汴水半河流,已作南行第一舟?!吩姵鎏?,譯文,注釋
桃花落滿奔騰的汴水,隨波逐流,滾滾而去。它們在水面上飄蕩著,已經(jīng)成了向南浮游的先導(dǎo)而走在友人航船的前面。詩句表現(xiàn)了與友人分別時(shí)的深厚、真摯的情感。水上桃花本無情,但詩人卻賦予其生命的活力,把她比作南行的第一只小舟,伴隨著友人遠(yuǎn)行。這些水中的桃花已經(jīng)成為詩人對友人情誼的象征物了。兩句詩手法新穎,比擬獨(dú)特,令人有新奇之感。
《桃花汴水半河流,已作南行第一舟。》古詩句出處:宋·蘇轍《送錢婺州純老》
上一篇:《桃含可憐紫,柳發(fā)斷腸青.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《楚山橫地出,漢水接天回.》原詩出處,譯文,注釋