《急風亂還鳥,輕寒靜暮蟬。》原詩出處,譯文,注釋
疾風使還巢的鳥兒亂飛,輕微的寒意使暮蟬不再鳴叫。詩句描繪的是一種悲涼、凄清的景象。詩人通過在狂風中驚惶失措的歸鳥和在寒意中輕悄無聲的暮蟬來襯托詩人自己送別友人時的那種依依不舍而又悲愴無語的情態。詩人沒有直接抒發自己對友人的依戀之情,而是制造出這樣一種氛圍。戀友之情、悵然若失之意自出其中。“亂”、“靜”兩字為使動用法,在詩中起到統轄全詩主調的作用。
《急風亂還鳥,輕寒靜暮蟬。》古詩句出處:梁·朱超《別席中兵詩》
《急風亂還鳥,輕寒靜暮蟬。》原詩出處,譯文,注釋
疾風使還巢的鳥兒亂飛,輕微的寒意使暮蟬不再鳴叫。詩句描繪的是一種悲涼、凄清的景象。詩人通過在狂風中驚惶失措的歸鳥和在寒意中輕悄無聲的暮蟬來襯托詩人自己送別友人時的那種依依不舍而又悲愴無語的情態。詩人沒有直接抒發自己對友人的依戀之情,而是制造出這樣一種氛圍。戀友之情、悵然若失之意自出其中。“亂”、“靜”兩字為使動用法,在詩中起到統轄全詩主調的作用。
《急風亂還鳥,輕寒靜暮蟬。》古詩句出處:梁·朱超《別席中兵詩》
上一篇:《思君如日月,回還晝夜生.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《懸知雨意未渠已,一夜檐聲到枕間.》原詩出處,譯文,注釋