《坡遠花全白,霜輕實便黃。杵頭麩退墨,硙齒雪流香。》原詩出處,譯文,注釋
山坡地里的蕎麥花,遠遠望去一片雪白,花落后等輕霜一來,它的果實便變成了黃色。收獲后用杵臼把黑色麩皮褪掉,再放到磨里磨,就能看見磨齒上的面潔白如雪,飄著清香。這幾句詩寫蕎麥。作者并沒有拘泥于蕎麥本身的形狀,而是依照時間順序,寫從蕎麥的開花到磨成面這一系列的過程中蕎麥的變化,而在這變化之中又著重寫了它的顏色的變化,即由白到黃,由黃到黑 (蕎麥成熟時皮為黑色) ,再由黑到白,寫得層次分明。
注: 麩(fū),麩子。硙(wèi),石磨。
《坡遠花全白,霜輕實便黃。杵頭麩退墨,硙齒雪流香。》古詩句出處:元·許有壬
上一篇:《回溪十六度,碧嶂盡晴空.他日還相訪,乘橋躡彩虹.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《天寒響屢嘶,日暮聲愈促.》原詩出處,譯文,注釋