【名句】不是此詩(shī),恰是此詩(shī)。
【注釋】
選自清·袁枚《隨園詩(shī)話》卷七。
恰:恰好,正好。
【賞析】
袁枚論詩(shī)歌創(chuàng)作,主張從構(gòu)思到落筆要掌握好分寸火候。他說(shuō):“東坡云:‘作詩(shī)必此詩(shī),定知非詩(shī)人?!搜宰蠲睢H豁氈鞔嗽?shī)而竟不是此詩(shī),則尤非詩(shī)人矣。其妙處總在旁見側(cè)出,吸取題神。不是此詩(shī),恰是此詩(shī)。”
“不是此詩(shī),恰是此詩(shī)?!?/strong>
意思說(shuō):寫詩(shī)要有題外意,不能泥執(zhí)詩(shī)題,了無(wú)余韻,所以寫出的詩(shī)不完全是此詩(shī)的題旨;同時(shí),詩(shī)人不能離開本題太遠(yuǎn),讓人不知所云,而應(yīng)既有言外之意,又牢牢把握題材特征,這樣寫出的詩(shī)就正是符合題旨的詩(shī)。
作者認(rèn)為,寫詩(shī)要有題外意,不能泥執(zhí)詩(shī)題,了無(wú)余韻,如他所言:“詩(shī)無(wú)言外之意,便同嚼蠟?!蓖瑫r(shí),詩(shī)人寫詩(shī),不能離開本題太遠(yuǎn),令人不知所云,而應(yīng)既有言外之意,又牢牢把握題材特征,寫出的詩(shī)才符合題旨。所以說(shuō),詩(shī)歌貴有言外之意,象外之神,但是,詩(shī)歌中的“意”、“神”,必須通過(guò)切合詩(shī)題的形象、語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。如果詩(shī)人把握不住題材的特征,寫的景物“今日可詠,明日亦可詠”,贈(zèng)送人的詩(shī)歌,“此人可贈(zèng),他人亦可贈(zèng)”,吟詠事物而“無(wú)寄托,如兒童猜謎”一般,這樣寫出的詩(shī)便是“空腔虛套,陳腐不堪”,而“非詩(shī)人矣”(以上引文見《隨園詩(shī)話》)。
在“不是此詩(shī),恰是此詩(shī)”這兩方面,袁枚更重視前者“不是此詩(shī)”,強(qiáng)調(diào)寫詩(shī)要向這個(gè)高標(biāo)準(zhǔn)看齊,要有言外之意,象外之神。但同時(shí),又主張必須有后者“恰是此詩(shī)”作為基礎(chǔ)和保證。他舉例說(shuō):“古梅花詩(shī)佳者多矣,馮鈍吟云:‘羨他清絕西溪水,才得冰開便照君。’余《詠蘆花》詩(shī)頗刻劃點(diǎn),列霞裳云:‘知否楊花翻羨汝,一生從不識(shí)春愁?!嗖挥X失色。金壽門畫杏花一枝,題云:“香驄紅雨上林街,墻內(nèi)枝從墻外開。唯有杏花真得意,三年又見狀元來(lái)?!伱范贾劣诒?,詠蘆花而思至于楊花,詠杏花而思至于狀元,皆從天外落想,焉得不佳?”袁枚認(rèn)為,這樣的詩(shī)句,既詠題內(nèi)的事物,意思又不囿于題內(nèi),而是旁見側(cè)出,另有深韻,不粘不脫,不即不離,因此,這些詩(shī)作都是符合“不是此詩(shī),恰是此詩(shī)”要求的佳作。
上一篇:詩(shī)宜樸不宜巧,然必須大巧之樸,詩(shī)宜淡不宜濃,然必須濃后之淡。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:蒼山負(fù)雪,明燭天南,望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文