【名句】長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。
【注釋】
選自唐·杜牧《阿房宮賦》。
長(zhǎng)橋臥波:長(zhǎng)橋橫臥在水面上。
未云何龍:沒(méi)有云哪來(lái)的龍?《周易》:“云從龍,風(fēng)從虎。”
復(fù)道:空中架木的通道。連通宮中樓閣,上下都有道,故稱(chēng)復(fù)道。
霽:雨后初晴。
冥迷:幽暗不明,迷離恍惚。
【賞析】
《阿房宮賦》一文,主要是通過(guò)阿房宮建筑的浩大宏偉,來(lái)揭露秦王窮奢極欲的罪惡。所以,阿房宮宏大的地勢(shì)、壯麗的氣象、浩繁的建筑、巨大的規(guī)模,都被作者以夸張的語(yǔ)言,描寫(xiě)得真切生動(dòng),如在眼前。言其廣,稱(chēng)“覆壓三百余里”;言其高,稱(chēng)“隔離天日”。而“五步一樓,十步一閣。廊腰縵回,檐牙高啄。各抱地勢(shì),鉤心斗角”,“矗不知其幾千萬(wàn)落”等句,寫(xiě)樓閣之密,宮室之美,更是把阿房宮繁復(fù)縈回、盤(pán)旋折繞的建筑群落,描繪得既簡(jiǎn)練,又形象。其中下面一句,更為傳神:
“長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。”
意思說(shuō):沒(méi)有云彩哪來(lái)的游龍?原來(lái)是長(zhǎng)橋橫臥在水波之上!沒(méi)有雨過(guò)天晴哪來(lái)的彩虹?原來(lái)是樓閣的復(fù)道架設(shè)在高空。高低建筑不計(jì)其數(shù),步入其中,如進(jìn)迷宮,不辨西東。
描寫(xiě)長(zhǎng)橋,不說(shuō)長(zhǎng)橋如龍,而以“未云何龍”問(wèn)之;描寫(xiě)復(fù)道,不說(shuō)復(fù)道如虹,而以“不霽何虹”問(wèn)之,用的是比喻設(shè)問(wèn)句。前一句將“長(zhǎng)橋”比作“臥波”之“龍”,后一句將“行空”的“復(fù)道”比作“長(zhǎng)虹”,意思說(shuō):龍從云,為何未見(jiàn)云就現(xiàn)了龍?雨過(guò)天晴才有虹,為何天沒(méi)有下雨就出現(xiàn)了彩虹?詩(shī)人不直接作比,而在設(shè)問(wèn)中比之,而且輔之以鋪陳、夸張、反問(wèn)等多種句式,將一座神奇迷離、堂皇宏麗的“阿房宮”富有詩(shī)意地再現(xiàn)了出來(lái),平添了諸多審美元素,不僅比喻新穎,有形有色,而且意境優(yōu)美,如詩(shī)如畫(huà)。
這種句式的運(yùn)用,既恰切地表達(dá)了作者的驚嘆之情,給建筑物涂上了濃烈的抒情色彩,又顯得筆勢(shì)跌宕起伏,能夠傳達(dá)阿房宮廊橋復(fù)道凌空盤(pán)折的氣勢(shì)風(fēng)貌,而且音調(diào)鏗鏘,像流水一樣錚淙有聲,能令人在想象和聯(lián)想中領(lǐng)會(huì)景物的美妙,獲得一種審美快感,其筆力之凝練,情感之熱烈,藝術(shù)表現(xiàn)力之高妙,的非一般人所能及。
宋代蘇舜欽受其影響,在《新橋?qū)υ略?shī)》中描寫(xiě)松江長(zhǎng)橋說(shuō):“云頭滟滟開(kāi)金餅,水面沉沉臥彩虹。”后面一句,顯然化用了杜牧文句的意境,宋代文壇領(lǐng)袖歐陽(yáng)修對(duì)這兩句詩(shī)給予了高度贊賞(歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話(huà)》)。
上一篇:六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:明星熒熒,開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也;雷霆乍驚,宮車(chē)過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽(tīng),杳不知其所之也。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文