【名句】冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之面而髻鬟之始掠也。
【注釋】
選自明·袁宏道《滿井游記》。滿井,北京東北郊的地名。該地有一古井,“井高于地,泉高于井,四時(shí)不落”(《帝京景物略》卷一)。井旁蒼藤豐草,掩映著清清泉水,亭臺錯(cuò)落,景色優(yōu)美,是當(dāng)時(shí)京郊探勝的好地方。
冰皮:水面上一層凍冰。
波色乍明:水波開始波光閃閃。
鱗浪:像魚鱗一樣的波浪。
冷光,令人感到發(fā)冷的光。
娟然:秀美的樣子。
倩女:美女。倩,美好。
(huì)面:洗面。
髻鬟:古代婦女梳的環(huán)形發(fā)式。
掠:梳理。
【賞析】
袁宏道是明代公安派代表人物,公安派在創(chuàng)作上主張尊重個(gè)性,“獨(dú)抒性靈,不拘格套”(《小修詩序》),這使他的作品充溢著自由放縱的思想。他一生創(chuàng)作了大量山水游記,大多信筆直抒,不擇筆墨。他的《滿井游記》描寫初春時(shí)節(jié)北京東北郊外美麗的景色,將自己對大自然的熱愛和贊美之情傾注其間,成就了他獨(dú)特的審美個(gè)性,是最能代表他美學(xué)風(fēng)格的散文作品之一。
“冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之面而髻鬟之始掠也。”
意思說:水面的冰剛開始融化,閃著波光,像層層魚鱗一樣,清澈見底,晶光閃亮猶如剛打開一面鏡子,映射出了寒光。山巒被融化的雪水洗滌一新,像剛擦拭過一樣,鮮妍明媚,像美女梳洗過,剛挽上發(fā)髻。
“冰皮始解,波色乍明”,點(diǎn)出余寒已退,薄冰初消,春水開始呈現(xiàn)出澄明的色澤?!镑[浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也”,描寫微風(fēng)吹過水面,漾起層層魚鱗般的波紋,流水清澈見底,水波閃閃,好像清晨剛打開一面鏡子,映射出一片寒光。這里,用了“新開”、“乍出”二詞來形容一天的起點(diǎn),而用“始解”、“乍明”二詞來形容一年的起點(diǎn),前后相互呼應(yīng),同一機(jī)杼,刻畫十分工巧;用新開的明鏡來形容春水的澄明,比喻也十分的優(yōu)美貼切。
“山巒為晴雪所洗”一句,形容青蔥的山色如同被晴日融化的雪水洗過一般.格外鮮妍明媚,像剛梳洗過的美人正在挽起她的發(fā)髻。這里,以“髻鬟之始掠”比擬春山,形象新穎,而“始掠”的“始”字,表明美人晨妝剛罷,一派清新秀美之氣。這個(gè)比喻,與前面用明鏡喻春水一氣相通,由明鏡而帶出梳妝的美人,把春山春水融為一體,給人以相互生發(fā)的和諧之美。
本句采用白描手法,描寫春水的美麗,物象鮮明生動(dòng),意境優(yōu)美迷人,文字清麗、雅潔、秀逸,流淌著一股春的喜悅,令人感同身受。
上一篇:吾謂今之詩文不傳矣。其萬一傳者,或今閭閻婦人孺子所唱《擘破玉》、《打棗竿》之類,猶是無聞無識,真人所作,故多真聲。不效顰于漢、魏,不學(xué)步于盛唐,任性而發(fā),尚能通于人之喜怒哀樂嗜好情欲,是可喜也。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文
下一篇:曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。|什么意思|大意|注釋|出處|譯文