交友類名言賞析
《玉繩隱高樹,斜漢耿層臺。離堂華燭盡,別幌清琴哀。翻潮尚知恨,客思眇難裁。山川不可盡,況乃故人懷。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 玉繩: 星名。隱: 隱沒。斜漢: 西斜的銀河。指夜已深了。耿: 光明。層臺: 多層的樓臺。離堂: 餞別的廳堂。華燭: 花燭, 即蠟燭。別幌(huang): 餞別的廳堂所掛的帷幔。清琴: 無伴奏的琴聲。翻潮: 翻滾的潮水。眇(miao): 渺遠。裁: 裁減, 節(jié)制。山川: 指離別將要走過的萬水千山。況: 何況。乃: 是。
句意 玉繩已斜隱高樹, 銀河燦燦照高樓。餞別堂上燭已盡, 帷中琴聲也哀愁。江潮翻滾不愿退, 游客臨行更心憂。山長水遠無窮已, 何況友人餞別酒。
《玉繩隱高樹,斜漢耿層臺。離堂華燭盡,別幌清琴哀。翻潮尚知恨,客思眇難裁。山川不可盡,況乃故人懷。》出自:南朝·齊·謝朓《離夜》
上一篇:《桂水澄夜氛,楚山清曉云.秋風兩鄉(xiāng)怨,秋月千里分.寒枝寧共采,霜猿行獨聞.捫蔓正憶我,折桂方思君.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《所知共歌笑,誰忍別笑歌.離軒思黃鳥,分渚清莎.翻情結遠旆,灑淚與行波.春江夜明月,還望情如何?》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯