《有禮信親愛之義,有孝慈廉恥之俗》原文與賞析
古率①民者,未有不信其心,而能得其力者也;未有不得其力,而能致其死戰者也。故國必有禮信親愛之義,則可以饑易飽;國必有孝慈廉恥之俗,則可以死易生。(《戰威第四》)
【注釋】①率:統轄,統治。
【譯文】古代統轄百姓的人,沒有不取得百姓信任,就能得到他們效力的;也沒有不得到百姓效力,就能讓他們拼死戰斗的。所以國家必須有崇禮守信親人愛民的風尚,方才可以克服饑餓得到溫飽;國家必須有孝敬慈善廉潔有恥的習俗,方才可以戰勝死亡求得生存。
【評說】人民群眾到底是群盲,還是歷史的創造者?有人高高在上,視人民為群盲,最終被人民所埋葬;有人以人民為大,視人民為英雄,最終被人民所銘記。人民,只有人民,才是創造歷史的真正動力。
上一篇:《有知之屬,莫不知愛其類》原文與賞析
下一篇:《有禮無敗》原文與賞析