《仁者能仁于人,不能使人仁》原文與賞析
仁者能仁于人,而不能使人仁。義者能愛于人,而不能使人愛,是以知仁義之不足以治天下也。圣人有必信之性,又有使天下不得不信之法。(《商君書·畫策》)
【注釋】圣人:指能夠推行法治的理想人物。
【譯文】仁愛的人能夠對別人仁愛,卻不能夠使別人仁愛;正義之士能夠關愛別人,卻不能夠使別人相互關愛。由此可知,仁愛和正義是不足以治理好天下的。圣人自己有誠信的品德,又有讓天下的人不得不誠信的辦法。
【評說】法家堅信通過法治措施可以擺平一切,而不相信道德的教化作用。仁愛的人確實不能夠使每個人都變得富有仁愛之心,可是,卻能夠從自身做起,有效地抑制別人的為非作歹;用法律手段強制別人遵從,是在以惡勸善,難以長久。強扭的瓜不甜,婚姻問題上如此,道德問題上也是如此。
上一篇:《仁者愛人,有禮者敬人》原文與賞析
下一篇:《仁者,人也》原文與賞析