《人當知足》原文與賞析
貧時悵①望糟糠,富日驕嫌甘旨,天心難可②人心,哪個知足餓死?
【注釋】①悵:惆悵、失意,不痛快。②難可:難以使人滿足、滿意。
【譯文】貧窮的時候惆悵地望著那些酒渣和米糠,富裕的時候驕傲地嫌棄美味的食品。老天的心難以使人的心得到滿足。其實,哪個知足的人又會被餓死呢?
【評說】作家羅蘭說:“以前人們所學的是如何辛苦賺錢來養活自己,現在人們所學的是如何折磨自己來養活金錢。”過多的貪欲使“人”變成了“物”的奴隸,物質上的富有變成心理上的貧窮。“人心不足蛇吞象”,對于不知足的人來說,金錢并沒有給他們帶來真正的快樂和幸福,反而加劇了他們的貪婪和愚癡,讓他們的煩惱加重,不得釋懷。“知足者常樂”,滿懷知足的心過日子,日子就會過得有滋有味、快快樂樂。
上一篇:《人品與官品》原文與賞析
下一篇:《人心平等》原文與賞析