《不官于物,而旁通于道》原文與賞析
天不一時,地不一利,人不一事。是以著業(yè)不得不多分,名位不得不殊方。明者察于事,故不官于物,而旁通于道。道也者,通乎無上,詳乎無窮,運乎諸生。是故辯于一言,察于一治,攻于一事者,可以曲說,而不可以廣舉。(《管子·宙合》)
【注釋】官:專一。不官于物:指不只專一于某個事物。詳:“翔”的借字。翔乎無窮:即行乎無窮的意思。治:通“辭”。曲說:指談?wù)搶κ挛锲娴恼J識。
【譯文】天不是只有一個時節(jié),地不是只有一種物利,人不是只從事一項活動。因此,設(shè)置職業(yè)就不能不分為許多種,名稱就不能不分為許多類。明智的人清楚地看到事物的這個特點,所以能夠不拘泥于某個事物,而是觸類旁通地認識規(guī)律。規(guī)律這東西,可以達到極高境界,它涵蓋萬物,包羅萬象,并運用于一切生命。所以,那些只能辨明一句話、弄懂一個詞、辦好一件事的人,只能談?wù)撘恍┢娴恼J識,卻不能夠廣泛地闡發(fā)。
【評說】人生萬象,多姿多彩。東岳泰山,西岳華山,北岳恒山,南岳衡山,中岳嵩山,盡管名稱不同,風景各異,但都具有山的特點。盡管個體彼此各異,整體卻有規(guī)律可循。治理天下亦是同樣的道理。民眾個體不同,但都有對美好生活的追求。所以,作為統(tǒng)治者,能夠順隨民意造福于民,才能取信于民。
上一篇:《不安于上,不以使下》原文與賞析
下一篇:《不富無以為仁,不施無以合親》原文與賞析