《商鞅·東郭敞求封》注釋,意譯與解說
齊人有東郭敞者,猶多愿,愿有萬金。其徒請赒①焉,不與。曰: “吾將以求封也。”其徒怒而去之宋。曰: 此愛于無②也, 故不如以先與之有也。
—— 《商君書·徠民》
【注釋】
①赒: 周濟, 救濟。②愛于無: 吝惜尚未得到的封爵。
【意譯】
齊國有個叫東郭敞的人,有很多奢望,總希望有朝一日能得到萬兩黃金。他的徒弟請他救濟一下,他一錢不給,說:“我要用這錢去求取封爵呢。”他的徒弟很氣憤,就離開他到宋國去了。可以說:這是吝惜自己尚未占有的東西, 卻不愛惜已有的財富 (如徒弟), 所以不如先給徒弟一些錢以結(jié)其心。
【解說】
老子說過:“甚愛必大費,多藏必厚亡。”意思是過分地吝嗇必然招致重大的破費,太多的積蓄必然引來嚴重的損失。這則寓言正好形象地應證了老子這句話的道理。齊人東郭敞一心想發(fā)大財,這本身無可指責,誰不想自己能大富大貴呢?但是,愛財不能如命,以致連一點起碼的人情都不講。像東郭敞,他的徒弟請求給予救濟,可是東郭敞卻一毛不拔,這樣的人能夠得到人們的尊敬嗎?而且,更可笑的是,東郭敞還只是在做著發(fā)財?shù)拿缐簦筘斘窗l(fā),就開始對財物吝惜起來,結(jié)果氣跑了徒弟,自己卻一無所得。可見,財物這個東西,如果不能正確對待,不但不能對生命有所幫助,反而會有所妨礙。一個人如果惜財如命,也許,從表面上來看,他占有了許多財物,成了財物的主人,實際上恰好相反,他反而成了財物的奴隸。因為在保護已有的財物、爭取更多的財物的斗爭中,他把自己生命的時間和精力都浪費光了,而獨獨忘卻了人生的其它要義。
【相關(guān)名言】
人的美德的榮譽,比他的財富的榮譽不知要大多少倍。
——意大利 達·芬奇
如果你過分地珍愛自己的羽毛,不使它受一點損失,那么你將失去兩只翅膀,永遠不能凌空飛翔。
——英國·雪萊
上一篇:《宋濂·東海王鮪》注釋,意譯與解說
下一篇:《荀子·東野畢之馬失》注釋,意譯與解說