《苦盡甘來 時來運轉》同義詞與近義詞
【同】成語。都表示生活中有了轉機。
【辨】1.“苦盡甘來”表示苦日子過完了,好日子來到了,是一種回報。
(1)一旦苦盡甘來,這種樂,特別耐人尋味。
(2)多少年以后,他們已步入中年,回憶往事大多有苦盡甘來的感嘆。
“時來運轉”表示出現了不期而遇的好時機,感到幸運。
(3)從目前來看,我運氣不佳,但誰又能預料不會時來運轉呢。
(4)滅亡了的事物并不都是已經“蓋棺論定”了,仍有沉浮,甚至會時來運轉。
2.“苦盡甘來”的結果是擺脫困境。
(5)方鴻漸自覺本日運氣轉好,苦盡甘來。
(6)回了城,生活進入了正軌,大家都覺得熬出了頭,有什么本事都可以施展了,苦盡甘來了。
“時來運轉”的結果是可以意想不到地發達起來。
(7)楊守勤無奈,只得狼狽北上,但不久他便時來運轉,連中了會元與狀元。
(8)近幾年,狗類家族卻時來運轉,迅速興旺發達起來,其走紅暴發之態勢,足以讓大熊貓、東北虎流涎。
【說明】“苦盡甘來”也說成“苦盡甜來”。
上一篇:《色厲內荏 外強中干》同義詞與近義詞
下一篇:《融化·溶化·熔化》同義詞與近義詞