《魂不附體·失魂落魄》同義詞與近義詞
這兩個成語都有一個詞素“魂”,都形容受到極大的震驚而失去常態。
區別是: “魂不附體”專形容恐懼萬分;“失魂落魄”適用面較廣,除了形容恐懼外,還常形容緊張,憂慮,神經失常等。
“魂不附體”多用作補語,而且多以“嚇”為中心詞,“失魂落魄”能作定語、狀語、謂語、補語。
“失魂落魄”也可作 “丟魂落魄”。例句:
1.鳳姐嚇得魂不附體, 不覺的“咳”了一聲,卻是一只大狗。
(曹雪芹《紅樓夢》)
2.起先道是找不著寶玉生氣,如今看他失魂落魄的樣子,只有日日清醫調治。
(曹雪芹《紅樓夢》)
3.二王高海臣失魂落魄地愣睜著眼睛,正不知怎么辦才好,就見高老嚴走了進來。
(管樺《將軍河》)
4. 一周來,銀環茶不思飯不想,丟魂失魄的,象著了魔一樣。
(李英儒《野火春風斗古城》 )
上一篇:《高傲;高慢;驕傲》同義詞與近義詞
下一篇:《一呼百應·一呼百諾》同義詞與近義詞