《書信鑒賞·友書·戊午上高宗封事》注釋與鑒賞
宋·胡銓
臣謹案: 王倫本一狎邪小人②,市井無賴。頃緣宰相無識③,遂舉以使敵④,專務(wù)詐誕,欺罔天聽⑤。驟得美官,天下之人,切齒唾罵。今者無故誘致敵使,以詔諭江南為名⑥,是欲臣妾我也⑦,是欲劉豫我也⑧。劉豫臣事金國,南面稱王,自以為子孫帝王萬世不拔之業(yè)。一旦金人改慮,捽而縛之,父子為虜⑨。商鑒不遠,而倫又欲陛下效之。
夫天下者,祖宗之天下也;陛下所居之位,祖宗之位也。奈何以祖宗之天下為金人之天下,以祖宗之位為金人藩臣之位乎!且安知異時無厭之求,不加我以無禮如劉豫也!夫三尺童子,至無知也,指仇敵而使之拜,則怫然怒⑩;堂堂大國相率而拜仇敵,曾無童稚之羞,而陛下忍為之耶?
倫之議乃曰:“我一屈膝,則梓宮可還⑪,太后可復(fù)⑫,淵圣可歸⑬,中原可得。”嗚呼! 自變故以來⑭,主和議者誰不以此說啖陛下哉⑮?然而卒無一驗,則敵之情偽⑯,已可知矣。陛下尚不覺悟,竭民膏血而不恤,忘國大仇而不報,含垢忍恥,舉天下而臣之⑰,甘心焉!就令敵決可和,盡如倫議,天下后世謂陛下何如主也?況敵人變詐百出,而倫又以奸邪濟之⑱,則梓宮決不可還,太后決不可復(fù),淵圣決不可歸,中原決不可得。而此膝一屈,不可復(fù)伸,國勢凌夷⑲,不可復(fù)振,可為慟哭流涕長太息者矣!
向者陛下間關(guān)海道⑳,危如累卵㉑,當時尚不忍北面臣敵㉒,況今國勢稍張,諸將盡銳,士卒思奮!只如頃者敵勢陸梁㉓,偽豫入寇㉔,固嘗敗之于襄陽㉕,敗之于淮上㉖,敗之于渦口㉗,敗之于淮陰㉘,較之前日蹈海之危,已萬萬矣㉙。倘不得已而用兵,則我豈遽出敵人下哉㉚!今無故而反臣之,欲屈萬乘之尊㉛,下穹廬之拜㉜,三軍之士,不戰(zhàn)而氣已索⑬。此魯仲連所以義不帝秦㉞,非惜夫帝秦之虛名,惜夫天下大勢有所不可也。今內(nèi)而百官,外而軍民,萬口一談,皆欲食倫之肉。謗議洶洶,陛下不聞,正恐一旦變作,禍且不測。臣竊謂不斬王倫,國之存亡,未可知也。
雖然,倫不足道也,秦檜以心腹大臣而亦然㉟。陛下有堯、舜之資,檜不能致陛下如唐、虞㊱,而欲導(dǎo)陛下為石晉㊲。近者禮部侍郎曾開等引古誼以折之㊳,檜乃厲聲責下:“侍郎知故事,我獨不知!”則檜之遂非愎諫㊴,已自可見。而乃建白B40,令臺諫侍臣僉議可否㊶,是蓋恐天下議已,而令臺諫侍臣共分謗耳㊷。有識之士皆以為朝無正人,吁,可惜哉!
頃者孫近傅會檜議㊸,遂得參知政事。天下望治,有如饑渴,而近伴食中書㊹,漫不敢可否一事。檜曰“敵可講和”,近亦曰“可和。”檜曰“天子當拜”,近亦曰“當拜。”臣嘗至政事堂,三發(fā)問而近不答,但曰:“已令臺諫侍從議之矣。”嗚呼!參贊大政,徒取容充位如此,有如敵騎長驅(qū),尚能折沖御侮邪㊺?臣竊謂秦檜、孫近亦可斬也。
臣備員樞屬㊻,義不與檜等共戴天日。區(qū)區(qū)之心,愿斬三人頭,竿之藁街㊼,然后羈留敵使,責以無禮,徐興問罪之師,則三軍之士,不戰(zhàn)而氣自倍。不然,臣有赴東海而死㊽,寧能處小朝廷求活耶㊾!
[注釋]① 戊午: 紹興八年(1138年)。封事: 密封的奏章。② 王倫: 字正道。宋高宗時,屢次使金求和。狎邪: 邪惡。③ 宰相: 指趙鼎。④ 舉: 薦舉。⑤天: 指皇帝。⑥“今者”二句: 高宗紹興八年(1138年)十月,金朝派蕭哲、張通古為江南詔諭使,由王倫陪同來宋朝。詔諭江南: 把南宋視作附屬國。詔諭,君主告示臣下的詔令。⑦臣妾我也: 把我當作臣妾,即被統(tǒng)治的奴隸。⑧劉豫我也: 把我當作劉豫一樣的傀儡皇帝。劉豫: 字彥游。高宗建炎二年(1128年)知濟南府,降金,金立為帝,號“大齊”,終為金人廢黜。⑨“一旦金人”之句: 高宗紹興七年十一月,金主令撻懶、兀朮擒獲劉豫、劉麟父子。改慮: 改變主意。捽(zuó): 捉住。⑩ 怫(bó): 通勃。臉上變色貌。⑪ 梓宮: 皇帝的棺材。指被俘后死在金國五國城(今吉林扶余境)的宋徽宗趙佶的靈柩。⑫ 太后: 指高宗生母韋賢妃。她與宋徽宗一起被俘。高宗即位,遙尊她為皇太后。后歸宋。⑬ 淵圣: 指宋欽宗趙桓。高宗即位,給他上尊號為孝慈淵圣皇帝。⑭ 變故: 指北宋末年的靖康之變。⑮ 啖(dàn): 引誘,利誘。 ⑯ 情偽: 真?zhèn)巍?#x2470; 臣之: 向金稱臣。⑱ 濟之: 助成它。⑲ 凌夷: 通陵夷,衰頹。⑳ 間關(guān)海道: 宋高宗建炎三年(1129年),金兵南下,高宗從建康(今南京)逃到杭州、明州(今寧波),航海到溫州。間關(guān): 猶言崎嶇輾轉(zhuǎn),指路途艱險難行。㉑ 危如累卵: 危險得像壘起來的蛋一樣,極容易倒塌打碎。比喻情況非常危險。㉒ 臣敵: 臣服于敵人。㉓ 陸梁: 跳走之狀。引申為逞強、跋扈之意。㉔ 偽豫: 劉豫為金人傀儡,故指斥為偽。㉕ 敗之于襄陽: 紹興四年(1134年)五月,岳飛擊潰劉豫部將李成軍,收復(fù)襄陽等地。㉖ 敗之于淮上: 紹興四年,金人與劉豫合兵分道南下,韓世忠在大儀(鎮(zhèn)名,今江蘇江都西)大破敵軍,追至淮水。㉗ 敗之于渦口: 紹興六年,劉豫發(fā)兵三十萬入侵,為楊沂中所敗。㉘ 敗之于淮陰: 紹興六年,韓世忠守楚州(淮陰),屢敗敵軍。㉙ 已萬萬矣: 意思是已經(jīng)大不相同了。㉚ 豈遽出敵人下哉: 難道就比敵人弱嗎?㉛ 萬乘(shèng): 指皇帝。㉜ 下穹(qióng)廬之拜: 向敵人低首下拜。穹廬: 北方少數(shù)民族居住用的氈帳,這里指金國。㉝ 索: 消盡。㉞ 魯仲連義不帝秦: 《戰(zhàn)國策·趙策三》載,秦軍圍攻趙都邯鄲,魏國使臣辛垣衍勸趙王尊秦昭王為帝以解圍。魯仲連適游趙,以帝秦之害說服趙、魏大臣。㉟ 心腹大臣: 時秦檜為宰相,獨攬大權(quán)。㊱ 唐、虞: 即堯、舜。㊲ 石晉: 五代石敬瑭借契丹兵滅后唐,受契丹冊封為帝,國號晉。割燕云十六州與契丹,稱契丹主為父皇帝,自稱兒皇帝。㊳ 曾開: 字天游,贛州(今屬江西)人。秦檜曾以高位勸誘曾開支持其議和,曾開堅決反對。古誼: 古人所說的道理。㊴ 遂非愎諫: 堅持錯誤,拒絕接受諫議。遂: 順。愎(bì): 執(zhí)拗。㊵ 建白: 陳述意見或有所倡議。㊶ 僉議: 眾議。㊷ 分謗: 分擔輿論的指責。㊸ 孫近: 字叔諸,無錫(今屬江蘇)人。紹興八年秦檜當權(quán)主和,擢升參知政事,兼知樞密院事。傅會: 通附會。㊹ 伴食中書: 譏諷孫近尸位素餐,身居要職而專以附和秦檜為事。《新唐書·盧懷慎傳》:“懷慎自以才不及(姚)崇,故事皆推而不專,時譏為伴食宰相。”唐宋時,宰相在中書省辦公、會食,故有此說。㊺ 折沖御侮: 抗擊敵軍,抵御外侮。折沖: 使敵人戰(zhàn)車折還。㊻ 備員樞屬: 胡銓時任樞密院編修官。 ㊼ 竿之藁(gǎo)街: 懸頭示眾。藁街: 在長安城內(nèi),漢時少數(shù)民族及外國使者居住之處。㊽ 赴東海而死: 魯仲連在勸說趙國大臣時說,若秦國稱帝,他寧可跳東海而死。 ㊾ 小朝廷: 如和議成,則南宋為金藩臣,成了小朝廷。
[作者]胡銓(1102—1180),字邦衡,號澹庵。吉州廬陵(今江西吉安)人。建炎進士。初任樞密院編修官。紹興八年(1138年)秦檜主和,金使南下稱“詔諭江南”,他上書請殺秦檜、赴金求和使臣王倫及參知政事孫近,滿朝為之震動。后被謫居新州,移吉陽軍(今海南三亞)。紹興三十二年宋孝宗即位,才被起用,歷任國史院編修官、權(quán)兵部侍郎等職。卒謚忠簡。有《澹庵文集》。
[鑒賞]胡銓以一個位不過七品的樞密院編修的小官,敢于在朝廷上犯顏直諫,并把矛頭直指宋高宗本人,還要請殺當時權(quán)傾朝野的秦檜等人,可能已不僅僅是個人膽量的問題了,忠義使然也。終宋一朝,主戰(zhàn)、議和兩派斗爭不斷,至南宋小朝廷,更是奸臣當?shù)溃伊紛Z氣,求和之聲不斷,只愿對金委屈求全,稱臣納幣以換取偏安江左。而胡銓借金使南來,矛盾激化之際挺身而出,置個人安危于不顧,棄婉言諷諫之陳規(guī),大聲疾呼,嚴詞厲色,一股浩然之正氣,舉國為之震動,儒士為之奮起,兵將為之扼腕。胡銓雖沒有像岳飛、韓世忠那樣馳騁疆場,叱咤風云,但單憑這一《封事》,已足使他流芳千古,彪炳萬代了。據(jù)載,金人聽到后,以千金求得此書,讀后君臣奪氣。
上一篇:《書信鑒賞·家書·龐氏家書(節(jié)選)》注釋與鑒賞
下一篇:《書信鑒賞·家書·戊戌輪舟中遺家人書》注釋與鑒賞