現(xiàn)代舞蹈之母鄧肯
伊莎多拉·鄧肯是美國著名舞蹈家,現(xiàn)代舞創(chuàng)始人,世界舞蹈藝術(shù)史上卓越的革新者,世界上第一位披頭赤腳在舞臺上表演的藝術(shù)家,現(xiàn)代人類靈魂自由的解放者。
鄧肯創(chuàng)立了一種基于古希臘藝術(shù)的自由舞蹈而首先在歐洲揚(yáng)名,其后在德、俄、美等國開設(shè)舞蹈學(xué)校,成為現(xiàn)代舞的創(chuàng)始人,被譽(yù)“現(xiàn)代舞蹈之母”。主要作品有根據(jù)《馬賽曲》、貝多芬的《第七交響曲》、門德爾松的《春》和柴可夫斯基的《斯拉夫進(jìn)行曲》改編的舞蹈。著有《鄧肯自傳》和《論舞蹈藝術(shù)》。
1878年,鄧肯降生在美國西海岸舊金山一個清寒而不圓滿家庭。在這個只有母親一個長輩的家庭里,母親影響了鄧肯一生,使鄧肯從小養(yǎng)成了承擔(dān)生活負(fù)擔(dān)的勇氣和能力,獲得了審美的情趣。
鄧肯從小生活在一個貧困的家庭中,全家人僅靠母親教授音樂的微薄收入維持生計。在7歲的時候,小鄧肯進(jìn)了公立學(xué)校。有一次,學(xué)校舉行圣誕節(jié)聯(lián)歡會,老師向孩子們分發(fā)糖果和蛋糕:“孩子們,你們瞧,圣誕老人給你們帶來什么啦?”
孩子們都?xì)g呼起來,可是小鄧肯卻出人意料地站起來,認(rèn)真地說:“根本沒有什么圣誕老人!”
孩子們都非常吃驚,老師也很意外,生氣地說:“糖果只發(fā)給相信圣誕老人的孩子!”
鄧肯大聲說:“那我不要您的糖果!”
老師大發(fā)脾氣,命令她走到前面去,坐到地板上。小鄧肯昂著頭走到前面,轉(zhuǎn)過身對著全班同學(xué)大聲演講:“我不相信撒謊,我媽媽告訴我,她太窮,當(dāng)不了圣誕老人。只有那些有錢的媽媽才能裝扮圣誕老人送禮物!”
老師怒氣沖沖地走上前來,抓住小鄧肯的肩膀使勁向下按,想強(qiáng)迫她跪到地板上,但是小鄧肯緊繃住雙腿,死死抓住老師不放,結(jié)果就是沒被按倒。這招失敗后,老師又讓她站到墻角去。
小鄧肯雖然面對墻角,仍不停地回頭大嚷:“就是沒有圣誕老人!就是沒有圣誕老人!”
最后,老師沒有辦法,只好打發(fā)小鄧肯先回家。一路上,這倔強(qiáng)的孩子還在大聲叫喊:“沒有圣誕老人,就是沒有圣誕老人!”
回到家后,小鄧肯還在想:“不給我糖果,還懲罰我,就因為我說了真話。”
小鄧肯一五一十地告訴了媽媽:“媽媽,我說得對嗎?”
媽媽說:“這個世界上沒有圣誕老人,也沒有上帝,我們只有自己幫助自己。”
鄧肯的母親作為移民,來自愛爾蘭,曾是一位天主教徒,然而丈夫的不忠行為很快導(dǎo)致了雙方的離異,也動搖了她對上帝的信念。在鄧肯很小的時候,母親就成了無神論者,盡管同時作為從事音樂教師職業(yè)的舊大陸來的女性,她內(nèi)心始終充滿著對美的理念和美好事物的強(qiáng)烈感受與想象。
在當(dāng)時,美國西部在機(jī)器文明的發(fā)達(dá)程度上尚屬于較原始的地區(qū),鄧肯因而具有更大的余地直接感染到自然的美。她經(jīng)常在海邊領(lǐng)略大海的奔騰不息、潮浪的激情涌流,給她心底烙下了倔強(qiáng)和奔放的個性。
當(dāng)鄧肯和哥哥姐姐一起去到海濱盡情玩耍,在沒有大人看護(hù)的野外無拘無束地打鬧時,別的地方、城市工廠的大機(jī)器正在粗暴地碾碎人類與自然界的紐帶,也在碾碎人類渴望心靈的激越與自由的夢想。
小小的鄧肯,一舉步就與“這個世界”的潮流不合拍。她那不受約束的天性在學(xué)校更加突出地表現(xiàn)出來了。在公立文法學(xué)校讀書的鄧肯,在課堂上極不安份,要讓她坐在板凳上保持一動不動的姿勢實在不容易。而且她還僭越學(xué)生的地位,儼然以小老師自居,不斷地用她關(guān)于那些語言粗野的動作、笨拙的碼頭工人的童話故事爭奪聽眾的注意力。
有一次,母親將鄧肯帶到一個芭蕾舞老師那里,想使這個孩子的跳舞愛好得到規(guī)范化。老師先要鄧肯用腳尖站立,她不但不照著做,還問:“為什么?”
老師說:“因為這樣好看。”
鄧肯的回答是:“不,這很難看,而且不自然!”
然后鄧肯走出房間,再也沒有回去。就這樣,鄧肯使學(xué)校生活幾乎完全按照自己的方式度過,活潑的童心一直保持著不受外部的約束。
在這同時,作為課外圖書館常客的鄧肯,常常從家里跑很遠(yuǎn)路去讀莎士比亞、狄更斯等文學(xué)大家著作,在自己幼時所熟悉的莫扎特、貝多芬、肖邦的樂曲和雪萊、拜倫的詩歌中繼續(xù)開掘著心靈的田園。而她對舞蹈的熱情和天賦,也在這期間自然地展露了出來。
那是在6歲時,鄧肯就能把街坊鄰居的孩子們召到一起,做所有這些人的舞蹈老師。10歲時,她則和姐姐兩人公開地當(dāng)起了舞蹈老師,教當(dāng)?shù)赜绣X人家的孩子,開始自己掙錢了。
鄧肯短暫的學(xué)生時代結(jié)束后,還是少女的她,便和母親一起來到了芝加哥這個美國新文化的重要基地,走上了用自己的專長跳舞謀生的道路。此時她還不滿17歲。
在芝加哥,鄧肯正式地開始了她的舞蹈職業(yè)生涯,也是在這個地方,她逐漸明白了自己的舞蹈不屬于一個被金錢和機(jī)械的“理性”所支配的世界,她開始意識到她的藝術(shù)使命。
鄧肯經(jīng)常去意大利佛羅倫薩,然后用幾個星期的時間愉快地到處游覽,看遍了美術(shù)館、公園和橄欖園。在這些時間里,是波提切利吸引了鄧肯這顆年輕的心。一連幾天,她在意大利畫家波提切利的名畫《春》前一坐就是幾個小時,完全被它迷住了。
那是有一次,善良的老管理員給鄧肯拿來一張凳子,并好奇而又饒有興趣地觀察鄧肯看畫時的表情。鄧肯一直在那里坐著,結(jié)果她真的看到了鮮花在勃勃生長,赤裸的腿在翩翩起舞,畫中人的身體在輕輕搖擺,而歡樂的使者來到了她的身旁。
于是,鄧肯想:我一定要把這幅畫編成舞蹈,把曾經(jīng)使我痛苦萬分的愛的信息,以及孕育萬物的春天,帶給人們。我一定要用舞蹈把我感受到的這種巨大的喜悅傳遞給人們。
這就是鄧肯在佛羅倫薩面對波提切利的《春》所作的思索,后來她就努力將它編成了舞蹈。在其中,甜蜜的異教徒生活時隱時現(xiàn),阿芙洛狄特光輝通過更為仁慈溫柔的圣母形象來表現(xiàn),阿波羅就像圣塞巴斯蒂安一樣來到嫩芽初上的樹林中!啊,所有這一切就像充滿歡樂的暖流涌進(jìn)她的胸膛,她急切地想把它們表現(xiàn)在自己的舞蹈中,她稱之為《未來之舞》。
鄧肯后來到了紐約,她住在一個客棧里。她想見著名的明星劇團(tuán)老板奧古斯丁·戴利。到了約見的日期,她一大早就趕緊去找戴利。戴利有些疑慮地對她說:“好吧!目前我們聘請的啞劇主角是來自巴黎的明星貞美,她對配角的要求相當(dāng)嚴(yán)格,不知你能否勝任?你懂得演啞劇嗎?”
鄧肯不顧一切地說:“我一定會盡力而為,請放心。”
雖然不情愿,但鄧肯除了接受這個角色外,別無他法。于是她把劇本帶回家去研究。整個作品在她看來非常愚蠢,同她的理想志趣很不相稱。第一次排練就令鄧肯大失所望。不僅貞美的尖酸刻薄讓鄧肯無地自容,更主要的是,鄧肯向來就認(rèn)為啞劇根本談不上藝術(shù),她認(rèn)為動作是抒情的,是情緒的表白,與語言沒有什么關(guān)系。但是啞劇里,演劇的以動作代表語言,所以既沒有跳舞者的藝術(shù),也沒有表演上的藝術(shù),而是懸于兩者之中的一種貧瘠無聊的東西。
貞美是一個身材矮小、脾氣暴躁的女子,一遇到事就發(fā)火。她指導(dǎo)鄧肯說:“用手指著對方的時候,就表示‘你’,而指著自己心口的時候,是表示‘愛’,而用力拍打著自己胸部,則是表示‘我自己’。”
鄧肯對這種表演毫無興趣,動作就也做得非常散漫,貞美大發(fā)其火,幾番向戴利告狀,要求換人。鄧肯也氣壞了,在彩排中,她故意將自己嘴上的紅唇膏弄到貞美的白臉蛋上。這還了得,大明星貞美旋風(fēng)般地給了鄧肯一個耳光,還不依不饒地喊來了戴利。
鄧肯馬上想到全家都將流落在一個可怕的客棧里,聽?wèi){那個鐵石心腸的女店主擺布。她的腦海中又浮現(xiàn)出前一天見到那個瘦小的合唱隊歌女被扣押行李而攆到大街上的情景,同時又想起可憐母親在芝加哥遭受的種種苦楚,她不由得淚水奪眶而出。
戴利看到鄧肯那副凄慘可憐的模樣,一反往日的嚴(yán)厲,溫和地說:“她哭起來的表情多么生動,她能學(xué)會的。”
戴利這句鼓勵的話,使堅強(qiáng)的鄧肯抹干了淚水,重新投入了排練,一遍又一遍地重復(fù)那些庸俗無味的動作。而且排練越往下進(jìn)行,鄧肯越欽佩貞美那異乎尋常、充滿活力的表情。
6周的試用期,鄧肯都沒有得到報酬。一家人從客棧里被趕了出來,然后租了兩間空房,里面空無一物。
由于沒錢坐車,鄧肯每天從家里步行走到劇院上班。為了抄近路,她常常在泥土里跑,在石路上走。她一邊走,一邊留意著葉落和小鳥飛翔的姿態(tài),她揣摩著來自大自然深處的舞蹈,用舞步打發(fā)這幾里的路程,驅(qū)趕疲倦,抵御庸俗。
由于沒錢吃午飯,鄧肯便在午飯時躲在舞臺兩側(cè)的包廂里,讀一本古羅馬詩人馬庫斯·奧列留斯的集子,然后睡午覺。她用白開水撐足自己的體力,又繼續(xù)參加下午的排練。
這樣練習(xí)了6個星期之后,啞劇才開演,在開演一星期后,鄧肯才拿到報酬。公司在紐約演了3周之后,又到外省去巡回表演。鄧肯每周薪酬是15美元,除一半自用外,另一半寄給母親。每到一站的時候,鄧肯不是去住旅館,而是提著衣包到處去尋找極便宜的客棧。那時她每天的生活費限制在50美分以內(nèi),一切都包括在內(nèi)。
鄧肯常常要走好遠(yuǎn)的路才能找著便宜的客棧。有一次,她住的房間門鎖不住,那里的男客人喝醉了酒,一個勁兒地想闖進(jìn)她的房間來。鄧肯怕極了,把沉重的大衣柜拽過來堵住了門。即使那樣,她也不敢上床睡覺,常常警戒地坐一夜。
貞美是個不知疲倦的人,每天都召集鄧肯排練,但總是不合她的心意。鄧肯隨身帶了幾本書,不時翻閱。她每天都給米羅斯基寫一封長信,算是給自己的一點安慰。
這樣巡回演出了兩個月,最后,全班人馬回到紐約。戴利不幸蝕了本,貞美也就回巴黎去了。鄧肯又去見戴利,試圖吸引他對她的藝術(shù)發(fā)生興趣。但是,戴利一點也聽不進(jìn)去,他說:“我打算派一個劇團(tuán)出去表演《仲夏夜之夢》。如果你愿意,可以在那個仙女場面里跳舞。”
鄧肯主張舞蹈表現(xiàn)凡人的感覺和情緒,對仙境之類她一點不感興趣。不過,生活所迫,她還是答應(yīng)了。《仲夏夜之夢》開演的時候,鄧肯穿的是一條白色和金黃色薄紗做成的直筒長裙,還插有一對金絲編成的翅膀。鄧肯對這副翅膀十分反感,覺得真是滑稽可笑。于是她對戴利說,不用假物,她同樣能夠表現(xiàn)出翅膀來。但戴利固執(zhí)得很。
那天晚上是鄧肯第一次單獨登臺表演舞蹈,她覺得非常高興。她終于一個人站在一個大舞臺上,在大批觀眾面前跳舞了。她跳得很好,觀眾不由自主鼓起掌來。用他們的話來說,她“打響”了。
當(dāng)鄧肯走進(jìn)臺側(cè),滿以為戴利先生會高高興興地過來向她祝賀,沒想到他勃然大怒,沖她大發(fā)雷霆:“這里不是舞廳!”
可是觀眾好像不理睬他叫嚷,依然為這個舞蹈鼓掌。在紐約演了兩星期后,《仲夏夜之夢》也“上路”了,鄧肯又得恢復(fù)那沉悶的旅行和尋找客棧的生活了。只是她的薪水已加到每周25美元了。
不久,戴利唆使演員在舞臺上進(jìn)行藝妓表演,鄧肯忍無可忍,鼓起勇氣向戴利提交了辭職書。她惆悵地走在街上,優(yōu)雅而沉郁。忽然,一陣樂曲飄入她的靈魂,多么契合她此刻的心情啊!
這就是美國鋼琴家、作曲家埃斯?fàn)柌亍だ孜牡囊魳贰独K斯》。鄧肯跑回工作室,馬上編排了舞蹈《拉吉蘇斯》。
有一天,鄧肯正在工作室里練功,門忽地開了,沖進(jìn)來一位青年人,他眼色發(fā)狂,怒聲沖鄧肯斷喝:“聽說你用我樂曲跳舞,我不準(zhǔn),我不準(zhǔn)!我的音樂可不是舞蹈音樂,誰也不許用它跳舞!”
原來,他就是《拉吉蘇斯》樂曲的作者雷文。雷文是那個時代最杰出的音樂天才,人們永遠(yuǎn)迷醉于他那富于生命幻滅感的旋律。他來找鄧肯的時候,已身染頑疾。
鄧肯拉著他的手,領(lǐng)他到一把椅子旁邊。“請坐,”她說,“我要用你的樂曲跳個舞給你瞧瞧,要是你不喜歡,我發(fā)誓以后決不再用它來跳舞。”
于是,鄧肯用雷文的《拉吉蘇斯》作為伴奏,跳舞給他看。在雷文的眼前,身穿白色舞衣的鄧肯仿佛化身成為了拉吉蘇斯在水邊卓然而立。他站在小溪旁看著看著,終于對自己的影子發(fā)生了愛戀,最后衰竭而死,成為了一朵水仙花。
雷文感覺,鄧肯的每一個動作,都源于她內(nèi)心真摯的情感。自己音樂中的精神,仿佛清澈的溪水在這個女孩的舞姿中流淌。她的每一個動作,都迎合著自己音樂中的韻律,將自己藏于音樂中的情感完全地闡發(fā)了出來,化為了優(yōu)美的形體語言。
鄧肯的最后一個動作還沒有做完,雷文已經(jīng)從椅子那邊沖了過來。他一把抱住鄧肯的肩膀說:“你真是個歌舞女神。我創(chuàng)作這個樂曲的時候,心目中所看到的恰恰就是你表現(xiàn)的形象。”
雷文久久地凝視著鄧肯,纖細(xì)的手指在她的發(fā)間撫弄。突然,他坐到了鋼琴邊上,手指急不可耐地按起了琴鍵。鄧肯也隨著音樂跳了起來:泉水叮咚,花開百樹。茂林修竹,鸝雀千囀。懸在枝頭的太陽,是這個季節(jié)唯一的果實,飛翔的女神捧著它,冉冉升騰。
雷文心情激動地說:“這是我專門送給你的即興演奏曲,你給它取個名字吧!”
鄧肯沖口而出:“謝謝你。我看,就叫它《春天》。”
雷文決定借助他的威望和影響,讓鄧肯的舞蹈走向觀眾。他親自籌備,預(yù)訂會場,設(shè)計海報等,每天晚上和鄧肯一起排演。
鄧肯在卡內(nèi)基會堂的小音樂室連續(xù)幾場演出,都獲得成功,在紐約轟動一時。雷文的伴奏使許多號稱“專家”“權(quán)威”的那一類人也對鄧肯刮目相看。
從此,紐約城中許多有名望的婦女,開始邀請鄧肯到她們家中跳舞。那個夏季,愛斯特夫人請鄧肯到她紐約城的別墅去跳舞。那兒是時髦的消夏勝地,而愛斯特夫人在美國的地位比英國的皇后還要令人恐懼敬畏些。
愛斯特夫人安排鄧肯在她草坪上演出。當(dāng)時最有身價的人物就在草坪上看鄧肯跳舞。當(dāng)時聚集在愛斯特夫人周圍的,都是紐約城最高貴難見的人物,鄧肯因此結(jié)交了不少社交界的名媛大亨。
鄧肯從此開始到一些貴族沙龍和別墅里演出,盡管他們的報酬少得連盤纏和膳食都不夠,但只要有人欣賞,有人喝彩,鄧肯就會賣力地跳,不停地跳。
舞有人看,可看的人不懂。他們的掌聲盲目而空洞,在這些髙貴人眼中,演藝家的地位是相當(dāng)?shù)拖碌模@些藝人們只被看為高等一些的仆人罷了。而他們欣賞藝術(shù)的耐性更是少得可憐,他們的目光里蓄滿了無聊和淫邪。
鄧肯簡直受不了。她知道,紐約如此,美國是待不下去了,她對這種生活很是失望,她極想追尋一種比現(xiàn)在更適合的環(huán)境,她開始尋找適合自己發(fā)展的地方了。
鄧肯這位來自大海邊的倔強(qiáng)而敏感的女性,一直以追求靈魂自由的舞蹈為自己的使命,不斷開掘舞蹈這門藝術(shù),展現(xiàn)人類最高貴的本性,就是愛與自由的天地。
在20世紀(jì)初的歐美舞臺上,鄧肯這位身披薄如蟬翼的舞衣、赤腳跳舞的舞蹈家引起了極大的轟動。她的舞蹈是革命性的,與一直統(tǒng)治著西方舞壇的芭蕾舞大相徑庭,充滿了新鮮的創(chuàng)意。
上一篇:現(xiàn)代舞的先驅(qū)洛伊·富勒
下一篇:現(xiàn)在是最有意義的