〔日本〕長田弘《愛琴海》愛情詩鑒賞
〔日本〕 長田弘
碧藍(lán)如光艷的晴空,
似要從季節(jié)的一切記憶里,
把陽光的顏色奪走。
我們是戀人,
也總是新鮮的旅客!
新鮮的瞳仁里,展現(xiàn)著
新鮮的石頭和水,新鮮的
都市文明,萄萄粒般
四散滴落的新鮮群島。
貝類睜開眼,
海豚閃著光,
很古很古的戰(zhàn)死者
緩緩地抬起頭。
我們?cè)谛迈r的海洋里吻抱。
啊! 好怪。世界
竟是這樣新鮮的久遠(yuǎn)。
(羅興典 譯)
長田弘(1939~ ),日本六十年代自成一派的孤獨(dú)詩人。生于福島縣。起初參與了《現(xiàn)代詩》和《詩與批評(píng)》等詩刊的編輯工作,但在詩歌創(chuàng)作傾向上始終保持獨(dú)立性。其詩集有《我們是新鮮的旅客》、《長田弘詩集》等。詩作中具有強(qiáng)烈的時(shí)代感,貫穿著對(duì)人類歷史的高度關(guān)注,給人以宏觀感。
《愛琴海》選自詩集《我們是新鮮的旅客》。愛琴海,這是一個(gè)極富浪漫意韻的象征。青春的顏色是藍(lán)的,浪漫的愛情顏色是藍(lán)的。青春與浪漫的愛情的藍(lán)色是生命季節(jié)里永不褪色的顏色,就如永不褪色的愛琴海。《愛琴海》是一首藍(lán)色的戀曲,海的藍(lán)色給愛情注入了新鮮。
詩一起筆,便在所有的顏色中將藍(lán)色提取,純化為“碧藍(lán)如光艷的睛空,/似要從季節(jié)的一切記憶里,/把陽光的顏色奪走。”象詩一般空靈飄逸透明的藍(lán)色,光艷得就連明耀的陽光的顏色似乎也要被淹沒了。詩人把這靜純的藍(lán)色高度夸張,實(shí)則是在把藍(lán)色的愛從生命的記憶里提純。寫愛琴海,就是寫愛情:“我們是戀人”,直截了當(dāng),一語道出。也只有對(duì)戀人、對(duì)愛的記憶才如此這般的光艷:“總是新鮮的旅客”,屐履人生,因?yàn)橛袗郏趴偙3种迈r的感受。“新鮮的瞳仁里,展現(xiàn)著/新鮮的石頭和水,新鮮的都市文明,葡萄粒般/四散滴落的新鮮群島。”只因有了愛,才擁有了新鮮的瞳仁,于是便用新鮮的目光觀照自然的萬事萬物,便有了新鮮的一切。愛情置換著人全新的感覺。“貝類睜開眼,/海豚閃著光,/很古很古的戰(zhàn)死者,/緩緩地抬起頭。”這幾句一句一個(gè)寓意,展示啟悟的生命。生命張開了眼睛,愛在蘇醒生命;生命閃著光,愛在裝點(diǎn)著生命;生命在死亡中復(fù)活,愛在更生著生命。生命出現(xiàn)了一派欣欣向榮的燦爛景象。“我們?cè)谛迈r的海洋里吻抱”,則呈現(xiàn)出生命在愛的海洋中暢享人生的痛徹情態(tài)。如此,當(dāng)生命沉浸在愛里,就會(huì)感到“啊! 好怪。世界/竟是這樣新鮮的久遠(yuǎn)。”——一個(gè)新鮮的感受。
全詩熱烈而歡悅,謳歌愛琴海,謳歌戀人,謳歌愛情。愛琴海是一個(gè)中心意象,也是心靈景觀中的主體。海呈藍(lán)色,藍(lán)色表現(xiàn)愛的純粹;海無邊無際,表現(xiàn)心靈里愛的容量。只有從這愛琴海般的凈純而豐盈的愛中,才會(huì)提煉出生命全新的感覺。詩中其意象因傾注著愛琴海這一中心意象的光艷,故而都充滿著新鮮感和生命感:“新鮮的瞳孔”,令人仿佛望見了其中喜悅歡欣的光焰;“新鮮的石頭和水”,使人仿佛體觸了它們微涼的熨貼;“新鮮群島”竟像萄萄粒般四散滴落,讓人在所摘下鮮潤欲滴的葡萄的美韻中,感受到“新鮮群島”的無限生機(jī)。而“很古很古的戰(zhàn)死者,/緩緩地抬起頭”,這一意象毫無半點(diǎn)死亡的恐懼氣息,相反,這生命的輪回之格外美妙而又雋永深長的詩意,倒溢出了生的芳芬。縱觀全詩,愛情、心靈、生命如同碧藍(lán)、光艷、清涼的愛琴海水在一行行詩句中流漫、沖蕩,它們?cè)娨獾貤⒃诖笞匀贿@博大的藍(lán)色懷抱之中,煥發(fā)著無比新鮮的魅力,也便爽然變成了那一介“新鮮的旅客!”
詩的境界是宏偉的。詩人一貫在其詩作中貫穿著對(duì)人類歷史的高度關(guān)注,這首愛情小詩,也超越有限,貫穿著對(duì)人類整體愛情的投射,貫穿著詩人對(duì)于靈魂、生命的宏觀凝注的目光。詩中以“愛琴海”為戀人、愛情的意象,本來就帶有一種博大精深、寬闊宏偉的姿態(tài)。隨后又把這意象放入更為宏闊的境界——藍(lán)天中去,從海到天,把愛的容量推向四極八荒以至無窮。靈魂與生命在這樣深廣的愛之中,自然達(dá)到精神的超越。所以“很古很古的戰(zhàn)死者,/緩緩地抬起頭”,所以“世界/竟是這樣新鮮的久遠(yuǎn)”。人類的愛情連接著人類生命的鏈條,超越著生與死,使得死在延續(xù)著的生中變得與生一樣美麗動(dòng)人。人類的愛情創(chuàng)造著世界久遠(yuǎn)的新鮮。可見,這首戀情詩既傾訴著一己之愛,也關(guān)照著人類的整體。
詩的文字也像在愛琴海中洗過一樣,新鮮而活潑,句式流暢而簡潔。尤其詩中七處用了“新鮮”做為定語結(jié)構(gòu),在視覺感覺上便似乎新鮮著一行又一行的詩句,讀來有爽目浸心之感,更不要說“新鮮”中意蘊(yùn)深厚,既照鑒了歷史,又閃爍著未來,又新鮮出一個(gè)嶄新的世界了。詩的結(jié)句,一語“啊! 好怪”也是一個(gè)又活潑又歡然又新鮮的句式組合,為全詩歡叫出一抹新鮮與輕捷來。
上一篇:〔美國〕朗費(fèi)羅《愛情和渴望之歌》愛情詩賞析
下一篇:〔德國〕漢斯·薩克斯《瑪格達(dá)列娜歌》愛情詩賞析