[元]白樸
黃蘆岸白蘋渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。雖無(wú)刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。傲煞人間萬(wàn)戶侯,不識(shí)字煙波釣叟。
作為閑適隱逸象征的“漁父”,在我國(guó)古代文學(xué)作品中曾反復(fù)出現(xiàn)。這類作品取自然山水質(zhì)樸清新之氣,以“煙波”為寄托,表達(dá)高蹈文人“出污泥而不染”的高情遠(yuǎn)意。白樸的這首小令,就是此類作品的杰出代表。
元人散曲是從民間“俗謠俚曲”逐漸發(fā)展起來(lái)的,被人們稱為“街市小令”(朱權(quán)《太和正音譜》),或“市井所唱小曲”(王驥德《曲律》),因此元人散曲具有新穎自然,不加雕琢,純乎天籟,淋漓盡致的藝術(shù)特色。白樸的《沉醉東風(fēng)·漁父》,一開始就在讀者面前展現(xiàn)出一幅秋江美景圖。黃蘆、白蘋、綠楊、紅蓼,是四種水邊常見的植物。而作者抓住黃、白、綠、紅四種不同的色彩,將它們組合到一起,構(gòu)成色彩斑爛的畫面,充分再現(xiàn)了大自然的美。接下三句,由漁父所處的環(huán)境轉(zhuǎn)入漁父的交往。“刎頸交”,指同生死共患難的朋友。《史記·廉頗藺相如列傳》:“卒相與歡,為刎頸之交。”刎頸之交,休戚相關(guān)、榮辱與共之謂也。”忘機(jī)友”,指與世無(wú)爭(zhēng)、自甘淡泊的朋友,即閑隱之士一類。李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》一詩(shī)中,有“我醉君復(fù)樂,陶然共忘機(jī)”句。“點(diǎn)秋江白鷺沙鷗”句,言漁父常與白鷺、沙鷗等水鳥為伴。李白在《贈(zèng)漢陽(yáng)輔錄事》一詩(shī)中,亦有“天清江月白,心靜海鷗知”句。由于漁父遠(yuǎn)離塵世,其閑適清靜的情感,只有與白鷺沙鷗相交流了。最后兩句,為漁父心境的表白。“萬(wàn)戶侯”,即高官厚祿之人。漢代分封諸侯,大者食邑萬(wàn)戶,小者僅五百戶。“傲煞”,指極端鄙視。“煙波釣叟”是漁父自稱,唐詞人張志和自號(hào)“煙波釣徒”。此曲通篇以漁父自述口吻,寫漁父淡泊之情,獨(dú)處之樂。漁父從大自然的美,得到慰藉,得到陶冶,得到享受,同時(shí)又與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的骯臟污濁形成鮮明的對(duì)比。
白樸為元代戲劇四大家之一,其《梧桐雨》等雜劇取得較高的藝術(shù)成就。而白樸幼經(jīng)喪亂,淡泊功名。至元統(tǒng)一后,徙居金陵(今南京),放情山水,以詩(shī)酒自?shī)省!冻磷頄|風(fēng)·漁父》可看成白樸人生思想的自我寫照。只要自己懷有堅(jiān)定的信念,沿著自己所選擇的道路走下去,總會(huì)找到歡樂,得到滿足。無(wú)論外界的影響如何,都不會(huì)為之所動(dòng)。這就是白樸的這首小令,以及白樸一生行事給我們的一點(diǎn)啟迪。
上一篇:《[雙調(diào)]沉醉東風(fēng)·嘆世·[元]盧摯》原文與賞析
下一篇:《[正宮]醉太平·嘆世·[元]張可久》原文與賞析