《[雙調·殿前歡]“夜啼烏”(貫云石)》原文|翻譯|賞析|釋義
夜啼烏,柳枝和月翠扶疏。繡鞋香染莓苔路。搔首踟躕,燈殘瘦影孤。花落流年度,春去佳期誤。離鸞有恨,過雁無書。
見殘元本《陽春白雪》卷二。此曲寫思婦的別離愁苦。前兩句先用烏啼反襯夜靜,用月色反襯幽暗,展現了夜色朦朧、樹影扶疏的靜寂氛圍,以此作為思婦活動的背景。以下寫思婦的活動和感情。“莓苔路”暗用李白《長干行》“門前舊行跡,一一生綠苔”句暗示別離之久長。“搔首”一句用《詩經·邶風·靜女》中“愛而不見,搔首踟躕”詩意,寫思婦中夜不寢,在庭院中徘徊焦灼的情景,接著展現她面對殘燈冷夜的顧影自憐。“花落”以下四句,則著重寫思婦內心的寂寞感傷。此曲重在內心活動的展現和行動的描寫,同時亦注重環境的映襯,達到了情與景相映的境界。總的來看,該曲寫得清麗典雅、情恨綿長。
上一篇:《[雙調·楚天遙過清江引]“花開人正歡”(薛昂夫)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·殿前歡]“懶云窩”(三首)(阿里西瑛)》原文|翻譯|賞析|釋義