《[雙調(diào)·快活年]“閑來乘興訪漁樵”(盍西村)》原文|翻譯|賞析|釋義
閑來乘興訪漁樵,尋林泉故交,開懷暢飲兩三瓢。只愿身安樂,笑了重還笑,沉醉倒。
《梨園樂府》卷下、《太和正音譜》卷下收錄。此曲選用[雙調(diào)·快活年]曲牌,也許是另有用意,再看內(nèi)容,寫林泉訪故交,開懷暢飲,歡喜異常,就更感到作者對(duì)世俗社會(huì)和官場(chǎng)世界的厭惡和不合作態(tài)度。開篇三句話三個(gè)畫面,一是“訪”,一是“尋”,一是“飲”。像《世說新語·任誕》中王子猷“居山陰,夜大雪,……忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之,經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴’”那樣,乘興去游賞山水名勝,拜訪退居林泉的老朋友。林泉,指退隱之處。《北史·韋夏傳》:“所居之宅,枕帶林泉,蕭然自逸”;《舊唐書·隱逸傳》:“崔覲不樂仕進(jìn),以耕稼為業(yè),隱于城固南山,夫婦林泉相對(duì),嘯詠?zhàn)詩省!贝颂帯皩ち秩式弧保砻髑兄魅斯奶幨缿B(tài)度,不入世俗,不去結(jié)交權(quán)豪。“只愿”三句,寫曲中主人公心愿和訪友效果:只希望身安心樂,身安應(yīng)笑,心樂也應(yīng)笑。而“沉醉倒”,三字,逼真地刻畫出一個(gè)沉醉在山水名勝中,沉醉在故交酒杯中的人物形象。此曲語直意清,平白易懂,明快爽朗,體現(xiàn)了《太和正音譜》所論“盍西村之詞,如清風(fēng)爽籟”的風(fēng)格特色。
上一篇:《[雙調(diào)·得勝令]四月一日喜雨(張養(yǎng)浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·楚天遙過清江引]“屈指數(shù)春來”(薛昂夫)》原文|翻譯|賞析|釋義