《[中呂·普天樂]“柳絲柔”(滕斌)》原文|翻譯|賞析|釋義
柳絲柔,莎茵細。數枝紅杏,鬧出墻圍。院宇深,秋千系。好雨初晴東郊媚??磧簩O月下扶犁。黃塵意外,青山眼里,歸去來兮。
見《梨園樂府》卷下、《樂府群珠》卷四、《雍熙樂府》卷一八。滕斌有[普天樂]重頭小令十一首,內容主要是寫歸隱田園山林的愉快,此曲為其中第一首。前六句全為寫景之句,從拂風細柳、如茵綠莎、出墻紅杏,寫到院宇秋千、東郊好雨,多角度疊構佳景,寫出了春光的明媚,同時亦暗寓會心清賞的閑情和快意。其中“數枝”二句,化用宋祁《玉樓春》“紅杏枝頭春意鬧”和葉紹翁《游園不值》詩中“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”等句。其中一“媚”字,是從情感體驗的角度對以上所寫陽春麗景的一個總結,是情與景交匯凝結而成的曲眼?!翱磧簩O”一句轉向敘事,作者用自己的閑情逸致,給兒孫辛苦的勞作場面增添了詩情畫意,隨即將“意外”、“黃塵”與“眼里”、“青山”對舉,最后借用陶淵明《歸去來兮辭》表示了對官場喧囂的厭棄和對田園閑適的留戀。此曲用清雅之筆、修潔之句,景中融情之法,寫出了一片閑情,反映了在特定環境中主人公所特有的情懷。不失為一篇佳作。
上一篇:《[中呂·普天樂]“仗權豪”(滕斌)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·普天樂]“芰荷衣”(張養浩)》原文|翻譯|賞析|釋義