《[中呂·快活三過朝天子]賞春(胡祗通)》原文|翻譯|賞析|釋義
梨花白雪飄,杏艷紫霞消。柳絲舞困小蠻腰,顯得東風惡。野橋,路迢,一弄兒春光鬧。夜來微雨灑芳郊,綠遍江南草。蹇胃山翁,輕衫烏帽,醉模糊歸去好。杖藜頭酒桃,花梢上月高,任拍手兒童笑。
見《太平樂府》卷四、《樂府群珠》卷一。此曲前四句寫春景,后半部分寫賞春。“梨花白雪飄,杏艷紫霞消”二句寫梨花杏花飄落。“柳絲舞困小蠻腰”二句,寫柳枝在春風之中婀娜多姿,翩翩起舞。在春光明媚之中,一座野橋,一條長長不盡之路,到處是一派春光。“一弄兒春光鬧”,化用宋祁“紅杏枝頭春意鬧”句意。“夜來”二句點明時間、氣候和環境,寫出芳草萋萋、雜花吐香的春景。胃,同“衛”,驢的別稱。“蹇胃山翁”典出《晉書》卷四三《山簡傳》。此處曲中主人公以山簡自比,表明對世俗社會和宦途生涯的厭惡,對隱居山林生活的向往。
上一篇:《[中呂·山坡羊]驪山懷古(張養浩)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[中呂·普天樂]“仗權豪”(滕斌)》原文|翻譯|賞析|釋義