《燈前撫劍聽雞聲鐘嗣成》原文|翻譯|賞析|釋義
燈前撫劍聽雞聲,月下吹簫引鳳鳴。功名兩字原無命,學(xué)神仙又不成,嘆吳儂何處歸耕。日月閑中過,風波夢里驚,造物無情。
這首散曲說的全是老實話。
人人都說歸隱。是主動,還是被動?是甘心,還是不甘心?
“燈下?lián)釀β犽u聲”,什么意思?古人只要說看劍、撫劍(包括“吳鉤”),都是希望建功立業(yè),杜甫《夜宴左氏莊》詩:“檢書燒燭短,看劍引杯長?!?a href="http://m.tenkaichikennel.net/shiji/cencan/" target="_blank" class="keylink">岑參《登北城樓呈幕中諸公》詩:“邊城寂無事,撫劍空徘徊。”“聽雞聲”,用東晉祖逖和劉琨“聞雞起舞”的故事。
“月下吹簫引鳳鳴”,又是什么意思?月下吹簫很普通,但目的在“引鳳鳴”,仍然有尋找知音賞識的意思。
只不過,這一切都是虛幻,都無由實現(xiàn),只能歸之于“命”。
那么退一步,求佛學(xué)道又如何?仍然不成。剩下的,就只有歸隱一途了。
說歸隱又談何容易。詩文詞曲里寫了那么多秀麗的山水、靜穆的田園,現(xiàn)實生活中未必人人都能擁有。“吳儂”這里指“我”。說歸隱,我又歸于何處?
“日月閑中過”,用今天的話來說,就是混混日子?!帮L波夢里驚”,就是這樣,仍然擔驚受怕,連夢里有時都不得安寧。最后,只能怨老天爺(造物)太無情了,給我安排了這樣一個人生,而不給我絲毫的機會。
上一篇:《挨著靠著云窗同坐 貫云石》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《班定遠飄零玉關(guān) 張養(yǎng)浩》原文|翻譯|賞析|釋義