姚燧·[中呂] 醉高歌
姚燧
感懷
十年燕月歌聲,幾點(diǎn)吳霜鬢影。西風(fēng)吹起鱸魚興,已在桑榆暮景。
【鑒賞】 姚燧寫此曲時(shí)已年近古稀。他一生浮沉宦海,游戲人間,飽嘗了政治風(fēng)波的滋味。因而產(chǎn)生了厭世之情,歸隱之思。
姚燧早年在燕地 (今北京) 為官達(dá)十年之久,過了一段愜意的浪漫生活。在此期間,夜夜笙歌宴舞,不乏尋歡作樂。那 “燭影搖紅,翠袖殷勤捧金鐘”(《雙調(diào)·蟾宮曲》) 的歡笑仍在耳畔回響,那“襄王夢(mèng),神女情” (《雙調(diào)·壽陽曲》) 的艷事仍在眼前浮現(xiàn)。可是好景不長。后來他調(diào)離京都,出任外官,在吳地過了七年的游宦生活。上任時(shí)他已年逾花甲,經(jīng)過幾年吳地風(fēng)霜的熏染,又添了許多白發(fā),已成了 “酒席上疏了歡笑,風(fēng)流近來都忘了” (《雙調(diào)·壽陽曲》) 的龍鐘老翁了。
昔日的 “歌聲” 已化為過眼的煙云,今日的 “鬢影” 已成為暮年的喟嘆。晉人張翰思家的故事勾起了他的歸隱之思。張翰是吳郡人,曾到洛陽作官。一天他見秋風(fēng)乍起,忽思家鄉(xiāng)的莼菜、鱸魚味道鮮美,便說: “人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎?” 于是他 “命駕而歸” (《晉書·張翰傳》)。姚燧是洛陽人,現(xiàn)正在吳地作官,曲中借這個(gè)典故來抒發(fā)自己厭官思?xì)w的情懷甚為貼切。“桑榆暮景” 典出《后漢書·馮異傳》: “失之東隅,收之桑榆。” 東隅,指日出處; 桑榆,指日落處。因而“桑榆” 常用以喻人的晚景。姚燧再也不想在宦海中浮沉,寧愿去過那種悠閑適志的漁樵生活。然而,等到他醒悟過來之時(shí),他已經(jīng)老了。眼下已是日落西山,還能過上幾年舒心日子呢?
上一篇:宋方壺·[中呂]紅繡鞋·客況|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:姚燧·[中呂]醉高歌·感懷|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋