《出其東門(鄭風)》言情贈友詩歌
出其東門,有女如云①。
雖則如云,匪我思存②。
縞衣綦巾,聊樂我員③。
出其闉阇,有女如荼④。
雖則如荼,匪我思且⑤。
縞衣茹藘, 聊可與娛⑥。
《詩經》 的 《鄭風》 、《衛風》,保存了好多優秀的愛情詩。這首詩出自 《鄭風》,它用自白的方式,抒寫了男主人公對一位女子熱烈、誠摯、專一的愛情。
比興是 《詩經》 常用的表現手法。本篇的比喻也是恰切、生動的。首先,寫男子走出 “東門” 、“闉阇” 見到的女子,用 “如云”、“如荼”作比,既形容了人數的眾多,又再現了女子們的美麗可愛。從而,為下文寫男子的屬意專一作了鋪墊。接著,筆鋒一轉,用疊句 “雖則如云,匪我思存”、“雖則如荼,匪我思且” ,反復表明: 盡管客觀的誘惑十分強烈,男子卻無心他求。最后,徑直點明男子的意中人,是一位綠巾素衣的姑娘。只寫姑娘的衣著打扮,不具體描繪形貌,既符合男子行進時瞭望的實際,又借此表現了姑娘淳樸、雅潔的性格。因為 “縞衣”,是比較粗賤的衣服。“縞”與 “綠”的色彩,能給人以雅潔的感覺?!傲臉肺覇T”、“聊可與娛”的直率剖白,使男子望見那位姑娘就心蕩神怡的情態躍然紙上。在“如云”、“如荼”的姑娘們中,一下子就挑出了自己心愛的人,可見這位男子已心專目注到了無以復加的程度。
本篇運用重章復沓,也收到了顯著的藝術效果。全詩共兩章,除過少數字,所有詞句都重復了一遍。反復詠嘆,強化了同一主題,愈能表現主人公專一、執著的愛情。另外,復沓的形式,也增加了本詩的節奏感和音樂性,使它更適合于歌唱,
注釋
①云: 在本篇比喻女子眾多。②匪: 通 “非”。存: 思念。③縞: 白色的絹。綦 (qi) 巾: 綠色的圍裙。聊:且也。員:同云,語氣助詞。④闉 (yin) 闍 (du) :又名曲城,今語甕城,就是城門外的護門小城。荼 (tu) ,茅草、蘆葦之類的白花。“如荼” ,在此喻女子眾多。 ⑤思且 (cu) :內心所向往。 ⑥茹藘: 余冠英 《詩經選》注: “茜草, 可以做絳色染料, 在這里是絳色佩巾的代稱。 ‘綦巾’ 變為‘茹藘’ 是因分章換韻而改字, 所指還是同一個人。 ”高亨 《詩經今注》,懷疑 “茹藘”是 “藘茹” 的顛倒。今暫從余說。
上一篇:《寫情》詩文原文與賞析
下一篇:《初發揚子寄元大校書》詩文原文與賞析