金殿樂
(唐)張祜
入夜秋砧動(dòng)①,千聲起四鄰。
不緣樓上月②,應(yīng)為隴頭人。
【作者簡介】
張祜(約785~849年后),中唐詩人。字承吉,清河(今屬河北省)人。初寓姑蘇,后至長安,為元稹排擠,遂至淮南。曾與杜牧、令狐楚等唱和。后愛丹陽(今屬江蘇省)曲阿地,隱居以終。卒于唐宣宗大中年間。張祜以宮詞著名,詩清麗含蓄。著有《張?zhí)幨吭娂贰?/p>
【詞語簡注】
①秋砧:秋天的砧聲。砧(音zhēn)是捶或砸東西時(shí)墊在底下的器具。古時(shí)婦女在秋天時(shí)常以砧杵(一種棍棒類的洗衣用具)敲搗洗滌衣物,使其干凈,以準(zhǔn)備御寒過冬之用。
②不緣:不知緣由的意思。
【內(nèi)容簡析】
本詩是張祜以江南思婦靜夜思念隴頭征夫?yàn)閮?nèi)容寫就的一首宮詞。
詩的起首兩句,交代時(shí)間,渲染氛圍:夜晚來臨,秋深天涼,家家戶戶傳出搗衣的砧杵之聲,是忙著準(zhǔn)備御寒的冬衣啊。第二句“千聲起四鄰”是寫砧杵搗衣之聲,起于千家,傳之四鄰。狀寫秋深了,千家萬戶都忙著收拾御寒冬衣,而有征夫游子在外的人家,就更要格外加緊準(zhǔn)備啊。三、四句寫在這寒砧聲起的不寧靜的夜晚,當(dāng)更加引發(fā)閨中少婦相思之情。這不,設(shè)想到眼前樓外的這輪明月,分明就是遠(yuǎn)在邊地的六盤山征夫啊。詩人以擬人化的手法,寫思婦把“樓上月”當(dāng)成了“隴頭人”,既寫出了思婦“明月千里寄相思”的凄苦之情,又寫出了思婦“錯(cuò)將明月當(dāng)征人”的相思之苦,真是絕妙好詩!
全詩人物心情與環(huán)境氣氛密切結(jié)合,以思婦“入夜秋砧動(dòng)”烘托“千聲起四鄰”,寫出了思婦的孤獨(dú)寂寞和相思之情;以“不緣樓上月”擬寫“應(yīng)為隴頭人”,寫出了思婦的思念之切和愁情萬緒,表現(xiàn)手法很是高超。
上一篇:(五代)無名氏《賀 圣 朝》六盤山詩詞賞析
下一篇:(唐)元結(jié)《隴 上 嘆》六盤山詩詞賞析