《武漢·晴川閣》原文、賞析、鑒賞
位于漢陽龜山東麓的禹功磯上,東對長江,與武昌黃鶴樓隔江相望,江南江北,樓閣對峙,互為對景。此閣始建于明代初年,為當(dāng)時漢陽知府范之箴倡議興建,取唐代詩人崔顥登黃鶴樓寫下的詩句“晴川歷歷漢陽樹”中“晴川”二字命名。歷史上的晴川閣,翹首飛檐,朱柱黛瓦,被譽為“楚國晴川第一樓”。明清兩代,先后5次維修,一次比一次規(guī)模宏偉,現(xiàn)在重新修建的晴川閣比以前更為宏偉。主體部分以清末晴川閣為藍(lán)本,保持其外部造型和風(fēng)格,樓兩層檐兩重歇山頂,青灰瓦屋面,高16.7米。外加抱廊和回廊,額書“晴川閣”三字。臺階、窗牖、扶欄、藻井,巧加裝飾,玲瓏典雅,雖采用現(xiàn)代材料,卻具有木結(jié)構(gòu)的質(zhì)感。晴川閣建在禹功磯上,依勢砌成多層平臺。晴川閣背后,有一座禹稷行宮,供奉大禹像及后稷、伯益、八元、八愷等18位先賢的像。宮閣相鄰,與散建在各層平臺上的朝宗亭、楚波亭、禹碑亭等互相呼應(yīng),構(gòu)成一組建筑群。現(xiàn)為武漢市重點文物保護單位。
〔古詩文賞析〕 登 晴 川 閣 清·程封
憑欄高倚半江秋,楚國晴川第一樓。
遠(yuǎn)水亂從巴蜀下,殘碑都為宋元留。
洲傳鸚鵡迷何處,浪起鯨鯢斗未休。
羅立眾峰皆畫本,當(dāng)年崔顥不應(yīng)愁。
晴川閣位于漢陽龜山東麓,與武昌黃鵠磯隔江相峙。武昌、漢陽,一樓一閣,隔江相望,交相輝映,遂成長江中游重鎮(zhèn)武漢的一大奇觀。
閣成之后,明清兩代,四季游人聯(lián)袂接踵,騷人墨客,相繼登臨,覽勝寄情的詩詞歌賦由是源源不絕。諸多詩詞之中,清初程封的《登晴川閣》可稱高調(diào)。程封的《登晴川閣》是一首七言律詩,是典型的山水記游之作。
“憑欄高倚半江秋,楚國晴川第一樓。”這首聯(lián)的出句雖僅七字,卻點明了詩人登閣的時令、情態(tài),寫出了高閣憑臨長江的位置、地勢;其對句直抒登臨高閣之初為其勝境美景所傾倒的感受,情不自禁地高聲喊出了對晴川閣贊賞之辭——“楚國晴川第一樓”!讀者也許會問,晴川閣雖美,但能美過黃鶴樓、岳陽樓、滕王閣而稱“第一”嗎?其實,天下名樓各擅勝景,只要獨具一格,自會別有迷人之處,游人大可各贊其所喜愛,而不必去互爭甲乙;何況晴川閣又確具特殊的地理環(huán)境、建筑風(fēng)格、歷史淵源呢!
“遠(yuǎn)水亂從巴蜀下,殘碑都為宋元留。”這頷聯(lián)是對晴川閣的外景內(nèi)物作具體描繪。出句寫閣外的江水:萬里長江穿逾巴蜀的崇山峻嶺中的懸崖深谷,奔騰呼嘯而下,一瀉千里,流經(jīng)晴川閣下仍波濤翻滾。句中著一“亂”字,狀出了憑欄俯視江水時所見到的動人心魄的奇?zhèn)ゾ跋螅鴮嶏@示了詩人的煉字功夫。對句回筆寫閣中的文物:一塊又一塊、或立或臥、或大或小的古代(宋元)遺留的詩碑石刻,令人目不暇接。晴川之出名,高閣的興建,本與唐詩《黃鶴樓》的“晴川歷歷漢陽樹”密切相關(guān),故閣中的文物自屬唐以后的宋、元珍品,而碑上的詩文雖不明說,讀者亦可想見應(yīng)系宋元名家的珍辭妙筆。句中用一“殘”字,既實寫了碑石碑文的古遠(yuǎn),又虛寫了對星移物換、人世滄桑的感慨。
“洲傳鸚鵡迷何處,浪起鯨鯢斗未休。”鸚鵡洲和晴川本都是崔顥在同一首詩中描寫和贊美的兩處勝境,而此時,晴川之上已建此名閣,可是鸚鵡洲呢,已被江水沖刷、淹沒,杳無尋處了,原鸚鵡洲之所在已是江水翻波涌浪之處了。鯨,本是海洋中的特大魚形哺乳類動物,長江里沒有;鯢,即娃娃魚。詩中的“鯨鯢”并非實寫,只是借稱江中的大魚。詩中說由于鯨鯢在江中打斗不休而掀起了浪濤,這實際上是詩人們借傳說來寫波濤興起的一種常用的手法。
“羅立眾峰皆畫本,當(dāng)年崔顥不應(yīng)愁。”詩人“憑欄高倚”,舉目環(huán)眺,閣后是龜山,隔江是蛇山,再遠(yuǎn)一點還有洪山、珞珈山、來望山、磨山、獨山、九真山等等,晴川閣可謂既為江湖擁抱,又為群峰環(huán)繞。這“眾峰”,或秀麗,或崢嶸,或嫵媚,或挺傲,都各具姿態(tài),皆可入畫。登此閣,觀此景,直可流連忘返。李白曾有詩云:“但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。”是不是還可以這樣說呢:只為高樓饒美景,游人何必望鄉(xiāng)關(guān)?詩人此時遙想起當(dāng)年崔顥在黃鶴樓上吟唱的“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁”,很自然地表達(dá)出了自己另一種樂不思鄉(xiāng)的情趣,認(rèn)為“當(dāng)年崔顥不應(yīng)愁”。
綜觀全詩,以寫登臨晴川閣所見之景為主線,只結(jié)尾一句是議論性的抒情,而細(xì)品其寫景的筆墨,不難領(lǐng)略詩人感時傷世,懷古嘆今的情懷。我們評析詩詞時常常說“寓情于景”、“情景交融”,而這首詩則不可以常例熟語評之,因為此詩的情比之大多數(shù)山水記游詩蘊含得更深邃,表現(xiàn)得更蘊藉。
(江琦)
〔現(xiàn)代散文〕 “憑欄高倚半江秋,楚國晴川第一樓”。這是清代詩人程封在《登晴川閣》一詩中對久負(fù)盛名的晴川古勝跡的描繪。所謂“楚國第一樓”,難道它比黃鶴樓還更勝一籌嗎?然而,真正游覽過晴川閣的人,面對浩浩長江,相望黃鶴樓閣,其情其景,兩者較之,就會產(chǎn)生迥然不同的感受。
論歷史,晴川閣比黃鶴樓年輕得多,晚建一千二百多年。晴川閣的誕生,主要是由于唐代著名詩人崔顥“晴川歷歷漢陽樹”的著名詩句。晴川閣因此而得名,一句名詩竟然引出了一座名樓,真是美哉。后人寫詩贊美這件事是“千秋筆墨成佳話”,“至今樓閣紀(jì)晴川”。
晴川閣建立之后,五百多年,傳誦之廣,吟詠之多,比之黃鶴樓毫不遜色。一本《續(xù)輯漢陽縣志》,就選登了名家詩詞55首,從各個角度贊美了晴川閣的風(fēng)光和氣勢。明代畫家仇瑛和清代畫家黃鼎都用各自的彩筆,出色地描繪了晴川閣的風(fēng)貌。仇瑛的畫把黃鶴樓作為背景,黃鼎的畫把黃鶴樓作為前景,但兩者畫面的中心都是晴川閣,主景突出,形象生動。游者可以從仇瑛《古武漢三鎮(zhèn)圖》中看到:龜山高聳,江水橫流,禹功磯兀立江頭,九派波濤,千帆林立,山石嶙峋,綠樹掩映,托起兩重樓閣,烘托出一片“晴川高閣百層開”的雄奇景色。畫家深得園林藝術(shù)家處理園林建筑的“親和”手法。通過晴川閣把青山、綠樹、山石、危崖、白帆、碧水有機地組合在一個畫面內(nèi),主次分明,互相映襯,好山好水好樓臺,“天下奇觀無有過于此者”。
然而,作為一個歷史的見證物,晴川閣也算飽經(jīng)戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷:明末農(nóng)民起義,作為戰(zhàn)壘的晴川閣成了明王朝的殉葬品;太平天國軍四次攻打武漢,把清兵借以棲身頑抗的晴川閣毀于一旦;辛亥武昌起義,40天激烈的陽夏戰(zhàn)爭,晴川閣在炮火的摧殘下也變得支離破碎,殘缺不全;抗日戰(zhàn)爭也曾使這座“臨江百尺樓”滿目瘡痍,面目全非。
如今的晴川閣,主體部分,保持清末外部造型和風(fēng)格,樓兩層,檐兩重,歇山頂,青灰瓦屋面,外加抱廈和回廊,額書“晴川閣”三字,臺階、窗牖、扶欄、藻井,精雕細(xì)琢,玲瓏典雅。它東對長江,與黃鶴樓隔江相望,雙樓對峙,一以金碧輝煌見稱,一以秀雅雋永見長,朝陽噴彩,江面飛霞,乘風(fēng)破浪,舟楫往還,一片繁榮景象。晴川閣西倚龜山,山間建有望江亭諸景,山頭有一座高達(dá)220米的武漢電視塔。在晴川閣與電視塔之間,有一座石坊,門聯(lián)寫有“回首晴川有樓閣,揚眉玉塔接云天”。此地目前正在修建紅石跨橋一座,系恢復(fù)明代古跡鐵門關(guān)。與晴川閣緊連在一起的禹稷行宮也是一座著名景點,此宮始建于宋紹興年間,原供奉大禹像及后稷、八元、八愷等18位先賢像,現(xiàn)已恢復(fù)原狀。“整舊如舊”。宮與閣一前一后,互相媲美,各有特色,站在晴川閣上,南可觀賞長江大橋,一虹飛跨南北;北可瀏覽晴川飯店,后者樓高24層,借鑒古代寶塔的造型特征,宛如層層重檐,神采飛奕,詩情畫意,賞心悅目,霞彩紛飛,意趣盎然。
此時此刻,游罷晴川閣,讓我們再重溫前代文人宋璜為晴川閣寫的一幅長聯(lián),其味無窮:
棟宇逼層霄,見幾番仙人解闥,詞客題襟,風(fēng)日最佳時,空倒全樽,卻喜青山排闥至;
川原攬全省,看不盡鄂渚風(fēng)光,漢陽樹色,樓臺如畫里,臥吹玉笛,還隨明月過江來。
(楊代曄)
〔民間文學(xué)〕 很久以前,東海龍王手下的龜、蛇二將不和,互相瞧不起,經(jīng)常吵得不可開交,后來又打殺起來,攪得龍宮里波浪翻騰,連老龍王的寶座都晃蕩起來,還誤傷了一些魚蝦水族。龍王大怒,降下旨來,派二太子把他倆捆綁到凡間的長江邊上,一個鎮(zhèn)在漢陽岸邊,一個鎮(zhèn)在武昌岸邊,讓他倆對江思過。從此,它們就化作龜蛇二山,隔江對峙相看。
他倆雖受到處罰,彼此還是不服,隔江還互相賭氣,看誰化的山長得快。于是龜、蛇二山便日長夜大起來,兩架山的山頭盡力往江中延伸,都想盡快伸過江去咬對方一口。這下可壞了,長江的水道越來越窄,上游渲泄不暢,許多良田村莊被淹沒,人們怨聲載道。
呂洞賓在呂祖閣里一覺醒來,知道這事,心想,他倆這樣胡來,那還了得,等他們碰了頭,豈不把大江攔腰隔斷,上游的萬頃田舍豈不都成了澤國嗎? 于是他化成一個采藥老人,身背藥袋,肩扛銀鋤,走出呂祖閣,來到蛇山中部,手舉銀鋤,照定蛇腰狠挖一鋤,蛇將全身一震,腰部的蛇骨被挖斷了,疼痛難忍,只好趕快縮頭,一直縮到武昌岸上,再也不能動彈了。所以蛇山中間,至今還低得多,象斷了一樣。
呂洞賓又過江到了漢陽,他招來能工巧匠,一夜之間,在龜山頭上造了一座閣樓,后人稱之為晴川閣,鎮(zhèn)住了龜將。龜將被壓得渾身麻木,慢慢往漢陽岸邊縮,剛剛縮到岸邊時,就再也沒力氣縮了,所以至今龜山在江水中留下一個磯頭,那就是龜頭。
從此,龜、蛇二將讓開了水道,長江滾滾,東流千里,再也不受阻礙了。
(楊代曄 整理)
上一篇:詠《長江三峽風(fēng)景名勝區(qū)·昭君故里》詩詞散文賞析
下一篇:詠《神農(nóng)架林區(qū)·木魚紅花》詩詞散文賞析