李煜《搗練子令》原文|賞析|翻譯|注釋
深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風2。無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳3。
【注釋】
1.搗練子令:楊慎《詞名》:“搗練子,即詠搗練,乃唐詞本體也?!惫糯鷮⑸z織成的絹,用木杵在石上搗熟成練,這一過程,稱為“搗練?!?/p>
2.砧(音zhen):搗練或搗衣的石頭,這里指搗帛聲。
3.簾櫳(音long):掛著簾子的木格窗。
今譯
深深的院落,
十分寧靜,
小小的庭院
幾分空明。
砧聲時斷時續,
伴著斷續的風。
永夜漫長
難入夢,
幾許砧聲,
伴著月色
飄入我的簾櫳。
上一篇:李煜《一斛珠》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:李煜《浪淘沙》原文|賞析|翻譯|注釋