詩詞鑒賞《唐宋五代詞·李珣·河傳》李 珣
李 珣
去去。何處。迢迢巴楚①。山水相連。朝云暮雨②。依舊十二峰前③。猿聲到客船。愁腸豈異丁香結(jié)④。因離別。故國音書絕。想佳人花下,對(duì)明月春風(fēng)。恨應(yīng)同。
注釋 ①迢迢:路途遙遠(yuǎn)。②朝云暮雨:典出宋玉《高唐賦》:“昔者先王嘗游高唐……夢見一婦人,曰:‘妾巫山之女也……’王因幸之。去而辭曰:‘妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺(tái)之下。’旦朝視之,如言。故為立廟,號(hào)曰朝云。”③十二峰:指巫峽的神女峰。孟郊《巫山曲》:“巴江上峽重復(fù)重,陽臺(tái)碧峭十二峰。”④丁香結(jié):丁香之花蕾,因其叢生如結(jié),故稱。古典詩詞多用之,以喻郁結(jié)不解的情感。
巫山云雨圖 張大千
鑒賞 花間詞多以愛情為主題,情調(diào)纏綿香軟,辭采艷麗華美。然而詞雖以婉麗綺靡為主調(diào),但在其發(fā)展過程中,也仍然有一些另外的特色顯現(xiàn)。從內(nèi)容講,既有詞人倚紅偎翠的生活描寫,又有春怨秋悲、離別相思的情感抒發(fā),還有一些與花間詞主題不同的橫籬竹橋、漁女笑顧的生活畫卷;同為描寫女性和愛情的詞作,著眼角度不同,感情色彩也不同,體現(xiàn)著作者不同的心態(tài)。因此,在論及花間詞風(fēng)時(shí),人們一般將其分為兩派,分別以溫詞的濃(濃艷)和韋詞的淡(清麗)為代表。清人周濟(jì)把溫詞比作美婦人的“嚴(yán)妝”,韋詞比作“淡妝”,概括十分恰當(dāng)。其他花間派詞人,按照各家詞風(fēng),要么歸入溫派,要么歸入韋派,李珣則被劃入韋派。說明李珣的詞即使主題是男女離別,但是仍有自己的風(fēng)骨。他的“愛情詞”是清淡的,有著真摯的情感,表達(dá)了人物淳樸美好的情懷。
這首小詞寫一個(gè)漂泊他鄉(xiāng)的游子情懷,在思念佳人的心境中更多的是對(duì)家鄉(xiāng)的想念,細(xì)讀之下能深切感受到其中的哀思。首句就引入了傷感的氣氛。去去,離開了,要去哪里呢?哪里才是落腳的地方呢? 家鄉(xiāng)在那迢迢的巴蜀之地,山高水長,歸路艱難。巴蜀,舊指四川湖北一帶,古代交通不便,去那里只能騎馬或者乘船。李白有詩曰:“蜀道難,難于上青天!”(《蜀道難》)所以面對(duì)迢迢山水,游子才會(huì)為難。于是思念從巴山到楚水都流不盡啊。在巫山十二峰那里,聽到了猿聲,那是遠(yuǎn)行的客船要出發(fā)了吧?當(dāng)初也曾在這樣的情境下離開,現(xiàn)在想起家鄉(xiāng),也仿佛能聽到那曾經(jīng)熟悉的聲音!清況周頤《餐櫻廡詞話》:“其《巫山一段云》云:‘啼猿何必近孤舟,行客自多愁。’《河傳》云:‘依舊十二峰前,猿聲到客船。’則誠蜀人之言矣。”這些都是蜀人最熟悉的景物啊,現(xiàn)在只能在記憶中出現(xiàn)了。
上片都是在回憶,借用他景來道出心中的想念。下片就直接寫了自己心中的思念。自己現(xiàn)在是愁腸百轉(zhuǎn),就像那糾結(jié)的丁香花。丁香花開花的時(shí)候,花瓣都是糾結(jié)在一起的,所以古人就喜歡用這樣的比喻來代指自己愁腸滿結(jié)的狀態(tài)。因?yàn)檫@樣的別離,漂浮不定,都斷了與家鄉(xiāng)的聯(lián)系,音信全無。想到了心中思念的人,在那月圓之夜或是那春來風(fēng)起的時(shí)候,我們都應(yīng)該在彼此思念吧!最后一句情緒百轉(zhuǎn)千回,情真意切,令人不忍卒讀。
全詞感情真摯,風(fēng)格清而不淡,寓情于景,情景交融,和李珣的其他南國詞一樣,這首小詞有明顯的巴蜀特色,獨(dú)具魅力。(朱銘)
集評(píng) 清·陳廷焯:“一氣卷舒,有水流花放之致。結(jié)六字溫厚。”(《詞則·別調(diào)集》卷一)
上一篇:《唐宋五代詞·溫庭筠·河傳》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《唐宋五代詞·顧敻·河傳》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)