詩詞鑒賞《兩宋詞·歐陽修·南歌子》歐陽修
歐陽修
鳳髻金泥帶①,龍紋玉掌梳②。走來窗下笑相扶。愛道畫眉深淺、入時(shí)無③。弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡功夫④。笑問雙鴛鴦字、怎生書⑤。
注釋 ①鳳髻:古代梳成高髻的一種發(fā)型。金泥帶:撒有金屑花色的帶子。②“龍紋”句:手掌形的玉梳,上面刻著龍紋。③入時(shí)無:合不合時(shí)宜。④等閑:隨便,輕易。⑤怎生書:怎樣寫。
鑒賞 這首詞描寫的是新婚夫婦之間融洽無間的生活情態(tài)。
詞的主體結(jié)構(gòu)是兩段對話,明代沈際飛《草堂詩馀別集》卷二曾用“前段態(tài),后段情”來概括其結(jié)構(gòu)特征。全詞以雅俗相間的語言、富有形象性的描寫,塑造了一個(gè)嬌憨活潑、單純可愛的新婚女子形象。因其寫得非常細(xì)膩、生動(dòng),曾被指責(zé)為“淺近”“浮艷”,引起了別人的“暖昧之謗”。更有人為尊者諱,說作為“一代儒宗”的歐陽修不會填這類詞,“當(dāng)是仇人無名子所為”(陳振孫《直齋書錄解題》)。這或許是由于人們對歐陽修的詞體功用觀念產(chǎn)生了誤解,以為他說過“因翻舊闋之辭,寫以新聲之調(diào),敢陳薄伎,聊佐清歡”(《采桑子》組詞前之“西湖念語”),就意味著詞作只能單純地表現(xiàn)謔浪游戲的生活,卻不知?dú)W公身為一代儒宗,亦能做到“風(fēng)流蘊(yùn)藉,一時(shí)莫及”(王灼《碧雞漫志》評晏殊詞語)。誠如清陳廷焯所言:“歐陽公詞,飛卿之流亞也。其香艷之作,大率皆年少時(shí)筆墨,亦非近、后人偽作也。但家數(shù)近小,未盡脫五代風(fēng)味。”(《詞壇叢話》)這首詞正是體現(xiàn)了典型的五代風(fēng)格,但顯得更為清新可喜,嫵媚動(dòng)人。
上闋寫新娘子精心梳妝的情形。起首二句,詞人寫其發(fā)飾之美,妙用名詞,對仗精巧。寥寥十字中涵蓋了“鳳髻”“金泥帶”“龍紋”“玉掌梳”等四種意象,彼此互相襯托,顯示其貴家少婦的雍容華貴之態(tài)。這與唐溫庭筠《菩薩蠻》詞“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪”通過頭飾或頭飾的變化來暗喻人物心境是同一筆法。陳廷焯許之為“飛卿之流亞”,正由于此。接下來三句通過對女子連續(xù)性動(dòng)作、神態(tài)和語言的描述,表現(xiàn)了新娘子的嬌羞情態(tài)及其與郎君兩情依依、親密無間的情感。“走來”“笑相扶”等句,形神兼妙,也使其人呼之欲出。“愛道”句令讀者如聞其聲,可以想見其嬌媚之形態(tài)。“畫眉深淺、入時(shí)無”句化用了唐朝朱慶馀《閨意上張水部》一詩中的詩意。朱詩云:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?”此詩是朱慶馀呈給主考官張籍,希望得到賞識的“自薦信”,只是匠心獨(dú)運(yùn),用“閨意”表達(dá)而已。歐陽修在這里又將它還原于閨情,用來表達(dá)閨意,可謂適得其妙。
紅袖伴讀圖 【清】 改琦
下闋圍繞這位新婚女子寫字、繡花等細(xì)節(jié)來描寫,生動(dòng)傳神。“偎人久”表現(xiàn)了她與丈夫形影不離的親密關(guān)系。“描花”句中的“初”字與“弄筆”句中的“久”字相對,說明新娘在郎君懷里撒嬌時(shí)間之長,表現(xiàn)了女主人公小鳥依人、溫柔可愛的性格。因?yàn)榕c夫君親熱笑鬧、相互依偎太久,以至于耽誤了針線活,于是她索性停下繡針,拿起彩筆,問丈夫“鴛鴦”二字怎樣書寫。此數(shù)句用語極為含蓄蘊(yùn)藉。“等閑”句可見其新婚的激動(dòng)及陶醉在愛情幸福中的神情。“笑問”,問得既明白又含蘊(yùn),女子俏皮可愛的神態(tài)躍然紙上。笑問“鴛鴦”兩字,也表現(xiàn)了夫妻情篤,流露出了新娘與郎君永遠(yuǎn)相愛、情同鴛鴦的美好愿望。
全詞詠愛情,通過新婚女子的特殊妝梳和多情且深情的言語動(dòng)作,生動(dòng)地表現(xiàn)了少婦對丈夫的一片深情。新婦在閨房向丈夫表示愛情的細(xì)節(jié),層層演示,一脈貫穿,極富生活實(shí)感及喜慶色彩,達(dá)到了爐火純青的藝術(shù)高境。在表現(xiàn)技巧上,采用了民間小詞習(xí)見的白描和口語來塑造人物形象,活潑淺近,細(xì)膩傳神。歐詞多寫輕柔之動(dòng)作和活潑之話語,如“走來窗下笑相扶”“弄筆偎人久”之“相扶”“偎人”的動(dòng)作,都描寫得極有神韻。而“愛道畫眉深淺、入時(shí)無”和“笑問雙鴛鴦字、怎生書”兩句,不僅問的內(nèi)容充滿柔情機(jī)趣,而且直把快樂心情從口中傳出,讀來令人耳目一新。(李飛躍)
集評 清·賀裳:“詞家須使讀者如身履其地親見其人,方為蓬山頂上。如和魯公‘幾度試香纖手暖,一回嘗酒絳唇光’,賀方回‘約略整鬟釵影動(dòng),遲回顧步佩聲微’,歐陽公‘弄筆偎人久,描花試手初’,無名氏‘照人無奈月華明,潛身卻恨花陰淺’,孫光憲‘翠袂半將遮粉臆,寶釵長欲墜香房’,晏幾道‘濺酒滴殘羅扇字,弄花薰得舞衣香’,真覺儼然如在目前,疑于化工之筆。”(《皺水軒詞筌》)
清·謝章鋌;“情語則熱血所鐘,纏綿惻悱,而即近知遠(yuǎn),即微知著,其人一生大節(jié),可于此得其端倪。‘笑問雙鴛鴦字、怎生書’,出自歐陽文忠。‘殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味’,出自范文正。是皆一代名德,慎勿謂曲子相公皆輕薄者。”(《賭棋山莊詞話》卷四)
鏈接 《南歌子》詞牌。《南歌子》,原為唐代教坊曲名,為筵席間行令所用的著辭,配以短歌小舞,后用為詞調(diào)。《南歌子》,又名《南柯子》《水晶簾》《碧窗夢》《十愛詞》《望秦川》《風(fēng)蝶令》《春宵曲》等。有單調(diào)、雙調(diào)兩體。單調(diào)體,又有二十三字和二十六字兩式。二十三字式,始于溫庭筠,五句三平韻;二十六字式始于五代時(shí)期的張泌,五句三平韻。雙調(diào)體,始于五代時(shí)期的詞人毛熙震,五十二字,上下片各四句三平韻。
從《清明上河圖》看宋代的時(shí)裝。《清明上河圖》是北宋畫家張擇端的名作,它真實(shí)地反映了北宋都城東京(今河南開封)的繁盛,畫中店肆林立,商賈云集,畫中眾多人物的衣著,清晰、具體地展現(xiàn)了北宋時(shí)期服飾的特點(diǎn)。上層人物多穿齊整的袍衫,長可掩足;平民大眾則捋袖敞襟、系帶裹腿,以便活動(dòng);體現(xiàn)了宋代服飾衣著中鮮明的社會分層。至于宋人在服裝款式、色彩、圖案的審美追求,也和唐代有著非常明顯的區(qū)別。以女裝為例,唐代女裝的款式多寬松,而宋代女裝新穎、大方、素雅,裁剪上講究瘦長,以顯女性苗條的身材;宋代貴族和官僚婦女,衣著的色彩雖不及唐朝那么華麗,在配色上卻顯得十分大膽,完全打破唐代以青、碧、紅、藍(lán)為主色的習(xí)慣,且更多地使用復(fù)雜而調(diào)和的色彩;至于宋代服裝的材質(zhì),則新出現(xiàn)了纈帛(印花絲綢)、銷金(加入金線編織的絲織品),錦緞的花紋也突破了唐代對稱圖案。從張擇端《清明上河圖》中,能充分感受到宋代人(尤其是女性)在服飾衣著上的斗美夸麗之風(fēng)。
上一篇:《唐宋五代詞·敦煌曲子詞·南歌子》翻譯|原文|賞析|評點(diǎn)
下一篇:《兩宋詞·秦觀·南歌子》翻譯|原文|賞析|評點(diǎn)