中國(guó)古代戲曲名著鑒賞辭典·傳奇編·無(wú)名氏·破窯記(第十五出邏齋空回)
貧寒書(shū)生呂蒙正一天從相府經(jīng)過(guò),適逢當(dāng)朝宰相劉懋彩樓招婿。小姐劉千金拋彩球擊中了呂蒙正,決意招他為婿。劉相嫌貧愛(ài)富,拒不允婚,并將二人逐出家門(mén)。蒙正夫婦棲身破窯,忍饑受寒。在妻子的鼓勵(lì)下,呂蒙正進(jìn)京赴試,一舉得中狀元,衣錦榮歸。翁婿也消除誤會(huì),歡聚一堂,共慶團(tuán)圓。
(旦上,唱)
【駐云飛】 自恨時(shí)乖,蒙正兒夫窮秀才,衣破衫無(wú)帶,比范丹窮無(wú)奈。嗏! 我夫終日去邏齋,饑寒無(wú)賴,苦楚難捱。我曉得了,想前生欠少貧窮債,只落得倚定窯門(mén)手托腮,只落得倚定窯門(mén)手托腮。
待奴家將梅香送來(lái)的米,煨碗粥湯,在此等我官人回來(lái)充饑,多少是好。(煮粥介) (生上,唱)
【前腔】 冒雪歸窯,正是霧重不知天早晚,雪深難辨路高低。老天呵! 你既要下雪,不要起風(fēng); 既要起風(fēng),何須下雪? 似這等瑞雪紛紛,凍得我渾身似水澆。妻在窯中無(wú)依靠,歸家漫自傷懷抱。嗏! 提起闍黎恨怎消。飯后鳴鐘,不與齋糧,哄我數(shù)了羅漢,又將咱推倒在云堂上。只得舉筆題詩(shī)凍紫毫,素手空回轉(zhuǎn)破窯。雪呵! 富貴之家,喜你賞你,我呂蒙正這等貧窮,惱你恨你。埋怨你這般樣滿空飄,好一似細(xì)剪鵝毛使人焦。無(wú)米無(wú)柴,素手回來(lái),清泠傷懷抱。正是地凍天寒難打熬,正是地凍天寒難打熬。
【前腔】 事有可疑,輾轉(zhuǎn)教人心下猜。舉目無(wú)依靠,有誰(shuí)相看待?嗏! 頓覺(jué)怒心懷,轉(zhuǎn)疑猜,為甚的左有男蹤右有女跡? 男蹤女跡往來(lái)相交。呂蒙正在此荒村,住一所破瓦窯,上無(wú)親朋,下無(wú)鄰居依靠,荒村寂寞凄慘、何得個(gè)男人到?想是妻兒丟丑乖。頓起疑心似火燒,頓起疑心似火燒。
我曉得了,想是岳丈接我妻子回去了,不免進(jìn)窯中看取便見(jiàn)。(唱)
【前腔】 回入窯中,呀! 娘子,你原來(lái)倦睡去了。忽睹嬌妻,忽睹嬌妻睡正濃。欲待要叫一聲,又恐怕驚嚇了他,本待相呼動(dòng),驚醒沉沉夢(mèng)。嗏! 你不厭貧窮,甘心陪奉,我有日成名,你的賢能四海人傳誦。妻呵! 你苦也只在今冬苦,富也只在來(lái)春富。呵,耐煩捱過(guò)殘冬苦,專聽(tīng)春雷起臥龍。
還不醒,這等好睡。不免將蘆柴燒些火來(lái)。呀! 爐中還有火在,待我吹起來(lái)。(吹介) 咳! 呂蒙正時(shí)運(yùn)不濟(jì),就是這火欺負(fù)我,不免將此為題,吟詩(shī)一首: 十謁朱門(mén)九不開(kāi),滿頭風(fēng)雪卻回來(lái);歸家羞睹妻兒面,撥盡寒爐一夜灰。(唱)
【步步嬌】 冒雪沖寒街頭轉(zhuǎn),雪緊風(fēng)如箭。朱門(mén)九不開(kāi),似這等素手空回,怎不哀怨?撥盡地爐灰,羞睹妻兒面。(旦唱)
【前腔】踏雪歸來(lái)多勞倦,撲簌簌身驚戰(zhàn)。多想他錢(qián)無(wú)米又無(wú),若不是梅香至此,教我怎支持,有粥在此,你吃些。撥粥兩三匙,聊與兒夫充饑餒。
(生) 這粥有些污氣,我不吃,(旦) 清水煮白米,有甚污氣?(生) 既沒(méi)污氣,且問(wèn)你: 為丈夫的早去晚回,半顆米兒也不能夠,只得素手空回。向且家中又沒(méi)柴米,粥從何至? (旦) 人能祈天永命,天豈絕人之糧? (生) 終不然天降這粥與你吃不成?(旦) 自古以來(lái),沒(méi)有天降粥之理。(生) 既不是天降的,說(shuō)個(gè)來(lái)歷與我聽(tīng)著。(旦) 饑者易為食,何須問(wèn)來(lái)歷! (生) 既不說(shuō)來(lái)歷,教我如何吃? (旦) 你吃就說(shuō)。(生) 你不說(shuō),斷然不吃(唱)
【江兒水】 謁盡朱門(mén)遍,只落得素手回。漫空大雪紛紛地,寂寞孤村,又無(wú)鄰里,這些粥食從何至? 問(wèn)取娘行來(lái)歷,說(shuō)與我知詳細(xì)?
(背云) 自古道,婦人家水姓楊花。他見(jiàn)我為丈夫的這等貧窮,出外邏齋,就做出這等勾當(dāng)。不免哄他出窯去,看那腳蹤,羞他一場(chǎng)。娘子,我有些柴米在窯外,同你去拿進(jìn)來(lái)。(旦) 如此,官人先行。(生) 雪擁山溪云白橫,荒村寂寞少人行。(旦) 兩邊粉壁銀世界,四圍玉砌錦乾坤。(生) 你看地下好景致。(旦) 還是天上好景致。(生) 路上好景致。(旦) 山上好景致。(生) 我說(shuō)地,你就說(shuō)天; 我說(shuō)路,你就說(shuō)山。你看地下是甚么? (旦) 是雪。(生) 雪上是甚么? (旦) 是腳蹤。(生) 你也認(rèn)得是腳蹤! (旦) 你看這雪花飄送,如細(xì)剪鵝毛。(生) 顧左右而言他,是何道理? (旦) 睹道路而細(xì)察,有甚狐疑? (生)為人在世,要盡得富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,才是個(gè)好人。(旦) 這幾句別人不能全得,唯有我劉氏可全得。(生) 你敢也難全? (旦) 我怎么難全? 爹爹當(dāng)初命我自選佳婿,彩樓下有多少王孫公子,偏不招他。別富貴而配寒儒,這是富貴不能淫了。貧賤不能移: 我本千金之體,適與你一介窮儒,貧守破窯,全無(wú)嗟怨,這不是貧賤不能移? 威武不能屈: 當(dāng)日同你到我家,爹爹見(jiàn)你衣衫襤褸,怒發(fā)如雷,將你與我趕出門(mén)來(lái),奴家即便前來(lái),全無(wú)畏懼,這不是威武不能屈? (生) 講倒也講得來(lái),只是有辱你潭府,玷污我斯文。倘我后日成名,有愧誥命。(旦) 依我之言,潭府也無(wú)辱,斯文也無(wú)玷; 你有能做得官來(lái),誥命也無(wú)愧。(生) 既然如此、就請(qǐng)千金小姐,把這腳蹤來(lái)評(píng)一評(píng)。(旦) 這個(gè)容易。瑞雪濛濛積滿空,太陽(yáng)一出便無(wú)蹤。(生) 依你這等說(shuō),那日出雪消,這腳蹤就沒(méi)有了? 你今日評(píng)得腳蹤明白就罷,若評(píng)不明白,從此以后,休得進(jìn)我窯內(nèi)來(lái)。(生進(jìn)窯介) (旦) 看起來(lái),非我劉氏千金,豈能做得他妻子? 只為這些腳蹤不明,懊恨了他許多豪氣,真乃是我丈夫也! 不免進(jìn)去說(shuō)明,免使他憂悶。(入窯介) (唱)
【前腔】 我夫聽(tīng)奴語(yǔ),不必太多疑。聽(tīng)得伊口口聲聲,道是男子漢不吃嗟來(lái)食。我在此饑寒無(wú)所依,沖寒驀見(jiàn)梅香至。(生) 終不然這粥是梅香送來(lái)的。(旦) 非是梅香送此粥來(lái),是我爹娘在家賞雪,見(jiàn)我不在,有思念之心,叫院子與梅香送些錢(qián)米,周濟(jì)于我。送些錢(qián)米問(wèn)因依,探取奴行端的。你今日回來(lái),見(jiàn)此腳蹤,就起疑心,你把我妻子做甚么人看待?你枉為個(gè)男子漢,大夫夫,讀書(shū)輩,君子儒,說(shuō)出話來(lái)沒(méi)巴沒(méi)臂。爹娘! 誰(shuí)叫你送些錢(qián)米來(lái),反與女孩兒添惱也呵! 只為這些錢(qián)和米,教兒受場(chǎng)嘔氣,受場(chǎng)嘔氣。
(生背云) 倒是我差矣! 原來(lái)是院子與梅香的腳蹤,我心下疑他干出甚么丑事,如今反惹他吃惱。不免進(jìn)前,陪個(gè)不是。(向旦云) 娘子,適間言語(yǔ)沖撞,望勿介懷。(旦不動(dòng)) (生) 娘子差矣! 我為丈夫的,在你跟前,深深唱個(gè)喏,你身子也不動(dòng),是何道理? 我曉得了,你說(shuō)令尊家送些錢(qián)和米來(lái),你就做出這等威勢(shì)。一杯之水,焉能救我車(chē)薪之火? 娘子還是命好,遇著我有事回來(lái)? 緩緩問(wèn)你。比如那一等愚蠢之人,有事回來(lái),不問(wèn)情由,一頓亂打,你如何處置? (旦) 你今日回來(lái),言語(yǔ)都講盡了,只是不曾打,你于今打是。(生) 說(shuō)便是這等說(shuō),于今講明白了就是。可將粥來(lái)我吃。(旦與粥介) 我且問(wèn)你,往日回來(lái)得早,今日為何回來(lái)得遲? (生) 娘子,我今日回來(lái)得遲,有個(gè)原故。往日到那木蘭寺,有齋就吃齋,無(wú)齋就向火。今日到那里,齋又不見(jiàn),叵耐那禿驢又哄我數(shù)了羅漢,教我在云堂上等他拿齋來(lái)。卑人到云堂上,只見(jiàn)經(jīng)桌下有一爐火,卑人彼時(shí)身上正寒冷,竟在那里端然向火,那些禿驢們甚是可惡,就把那經(jīng)桌上一碗凈水,將火一傾 (傾粥介) (唱)
【香柳娘】 柰緣慳分淺,柰緣慳分淺,有許多不遂。思量飯食非容易。苦! 肝腸寸斷,肝腸寸斷,欲待要充饑,誰(shuí)知傾落地。想蒼天困我,蒼天困我,直恁的空流珠淚。
娘子,卑人昨夜三更時(shí)分,夢(mèng)見(jiàn)窯外起個(gè)大旗竿,掛面大紅 ,寫(xiě)個(gè)窮字在上,我彼時(shí)也吟詩(shī)一首: 昨夜三更夢(mèng)見(jiàn)窮,空字蓋頭身背弓。后來(lái)一下驚醒,不曾湊得下韻。(旦) 待我替你湊起下韻: 腰間拔出昆吾劍,斬?cái)喔F根永不窮。(末上) 小人乃是學(xué)里一個(gè)齋夫,蒙老爹吩咐我送些盤(pán)纏與呂先生應(yīng)舉。來(lái)此便是。(見(jiàn)生介) (生) 呀! 原來(lái)是齋夫,到此有何話說(shuō)? (末) 老爹爹著我送些盤(pán)纏來(lái)與相公上京應(yīng)舉。(生) 這等多謝你老爹爹了。(末) 暫時(shí)相別去,久后又相逢。(末下) (生進(jìn)窯,云) 娘子,卑人前日在天津橋上覓瓜,聞?wù)f黃榜招賢,意欲前去求取功名,爭(zhēng)奈缺少盤(pán)纏。今蒙令尊憐憫,著人送錢(qián)米來(lái),又蒙學(xué)里師父相贈(zèng)。如今卑人不慮沒(méi)有盤(pán)纏,只慮娘子在家,孤身獨(dú)自。卑人豈忍一旦割舍而去? (旦) 官人,你去求取功名是好事,務(wù)要用心與奴爭(zhēng)氣。離別之情,何足嘆也? 待奴家略贊幾句口詞,以表今日離別之情。良人奮志在春闈,何必匆匆嘆別離; 鸞鳳飛騰宜及早,魚(yú)龍變化正當(dāng)時(shí)。(生) 若依我蒙正的文章,奪青紫如拾草芥,有何難處。待我也回詩(shī)一首。桃浪暖時(shí)催客興,柳絲垂處糸人心; 尊懷若許微生去, 定見(jiàn)承恩入翰林。 卑人此去, 若天不見(jiàn)憐,不能一舉成名,正是有興而去,無(wú)興而歸了。(旦) 官人,但愿馬前唱道狀元來(lái),這回方顯風(fēng)流婿。(生唱)
【七賢過(guò)關(guān)】 皇都三月時(shí),聞道開(kāi)科試。天下英才盡赴文場(chǎng)內(nèi),好一似浪暖魚(yú)龍趁此風(fēng)云會(huì)。即便登程往帝京。那時(shí)丹墀對(duì)策,雁塔題名,瓊林宴罷醉扶歸,藍(lán)袍脫卻換朱衣,那時(shí)方遂男兒志,那時(shí)方遂男兒志。
(旦) 待奴家掩上窯門(mén),略送一程 (掩窯門(mén)介) (唱)
【前腔】 掩上柴扉,輕移蓮步,蓮步輕移。遠(yuǎn)送兒夫,竟往長(zhǎng)安去,寶鏡鸞儔暫別離。待奴家折柳贈(zèng)君行。折卻一枝河畔柳,須當(dāng)贈(zèng)與我夫君; 陽(yáng)關(guān)送別言難盡,聊表離情一片心。略表奴芹意,君今此去求名利,須念糟糠劉氏妻。十里紅樓休迷戀,謹(jǐn)記十載困書(shū)幃,百結(jié)舊鶉衣。奴只愿我夫此去攀仙桂,十年身到鳳凰池。千鍾粟,榮華貴。嗏 (生) 娘子請(qǐng)回,卑人就此拜別。(唱)
【駐云飛】 拜別賢妻,夫婦恩情且暫離。不為功名事,怎忍分鸞鏡?嗏,此去往京畿,奴在冷落荒村,誰(shuí)來(lái)偢問(wèn)? 惟愿你金榜題名及早歸。
娘子請(qǐng)了。
(旦) 兒夫今喜赴科場(chǎng),惟愿此去姓名揚(yáng)。
(生) 桃花浪暖魚(yú)龍化,方顯男兒當(dāng)自強(qiáng)。
(并下)
范丹: 東漢人,家貧,卜卦度日,不欲仕宦顯達(dá)。羅齋: 乞討齋飯。
闍(she 蛇) 黎: 梵語(yǔ)音譯,即和尚。云堂: 又稱云房,僧人居處。潭府: 稱贊別人美好的住宅。沒(méi)巴沒(méi)臂: 即沒(méi)有根據(jù)。昆吾劍: 昆吾山的礦石所煉鑄的寶劍,刃口鋒利,據(jù)傳“削玉如削泥”。芹意: 微薄的心意,表示自謙。鶉衣: 形容衣服破舊,猶如短禿的鶉尾。鳳凰池: 皇宮中的池沼,詩(shī)文中常用來(lái)指宰相。這里指身居高官顯宦。
《破窯記》通過(guò)描寫(xiě)丞相之女劉千金別富貴而配寒儒,追求愛(ài)情自由的經(jīng)過(guò),作者熱情地贊頌了劉千金貧賤不移的可貴品質(zhì)和堅(jiān)定的反抗精神,鞭撻了世人目光短淺,嫌貧愛(ài)富的行徑。
《邏齋空回》一出戲?qū)懙梅浅>伞W髡哌\(yùn)用鋪張的手法,渲染氣氛,設(shè)置喜劇沖突,開(kāi)掘人物的內(nèi)心世界,既歌頌了呂蒙正夫妻共捱饑寒苦楚、同心奮志爭(zhēng)榮的向上精神,又把呂蒙正迂腐而倔強(qiáng),酸氣而多疑的性格表現(xiàn)得淋漓盡致。生動(dòng)地再現(xiàn)了封建時(shí)代一個(gè)窮儒的典型形象。
一開(kāi)場(chǎng),作者就極力渲染凄涼氣氛,鋪寫(xiě)環(huán)境,表現(xiàn)人物心情。一曲 【駐云飛】 讓人凄涼哀傷,不禁潸然淚下。蒙正夫婦棲身破窯,衣不蔽體,食不果腹,饑寒交迫。丈夫邏齋未歸,破窯地處荒村,寂寞清冷。劉千金獨(dú)自一人,凄慘地倚定窯門(mén),托腮凝望。接著作者描繪了一幅風(fēng)雪交加的圖景。這時(shí)呂蒙正衣衫襤褸,冷得瑟縮發(fā)抖,踉踉蹌蹌,掙扎回窯。妻子在破窯中無(wú)柴無(wú)米等著,而他卻是空手而回。呂蒙正此時(shí)的心情可想而知,但更令他氣惱的是木蘭寺的和尚不僅飯后鳴鐘,不與齋糧,還將爐火澆滅,把他推倒在云堂上。這一番羞辱實(shí)在令他氣恨難消。岳父的偏見(jiàn),世人的白眼,冷酷的現(xiàn)實(shí),絲毫沒(méi)有改變他的書(shū)生氣。在廟里受辱后,還酸氣十足的“舉筆題詩(shī)”。回轉(zhuǎn)破窯,吹火不著,認(rèn)為是時(shí)運(yùn)不濟(jì)火也欺人,還要“將此為題,吟詩(shī)一首”。甚至后來(lái)入寐,夢(mèng)里卻不忘題詩(shī)。這里雖是抒發(fā)的一種情感,卻也顯得迂腐酸臭。讓人同情,亦讓人可笑。
在回窯途中,呂蒙正看到地上“左有男蹤,右有女跡”,“男蹤女跡,往來(lái)相交”。“頓覺(jué)怒心懷”“疑心似火燒”,認(rèn)為是“婦人家水性楊花”,不守貞操,他見(jiàn)我為丈夫的這等貧窮,出外邏齋,就做出這等勾當(dāng)。便有意哄“妻子出窯去,看那腳蹤”。他讓妻子看“地上好景致”、“路上好景致”,達(dá)到“羞他一場(chǎng)”的目的。但是蒙在鼓中的劉千金對(duì)他的話語(yǔ)毫不介意,偏要欣賞雪景:“兩邊粉壁銀世界,四圍玉砌錦乾坤”,不住地說(shuō)“天上好景致”,“山上好景致”,就是不向地上看一眼。作者進(jìn)而運(yùn)用呂蒙正認(rèn)為劉千金是“顧左右而言他”的誤解,加重他的疑心。著意渲染喜劇氣氛,設(shè)置喜劇矛盾沖突,推進(jìn)情節(jié)發(fā)展。當(dāng)呂蒙正旁敲側(cè)擊,道出“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈的話語(yǔ),進(jìn)行責(zé)難時(shí)。劉千金心底潔白,即刻據(jù)理力爭(zhēng): 當(dāng)初拋卻王孫公子不招,別富貴而配寒儒,可說(shuō)是富貴不淫,以千金之體,適一介窮儒,貧守破窯,全無(wú)嗟怒,可說(shuō)是貧賤不移; 被父逐出家門(mén),隨夫棲身寒窯,全無(wú)畏懼,可說(shuō)是威武不屈”。呂蒙正這時(shí)已迫不急待,要她把這腳蹤來(lái)評(píng)一評(píng)”。當(dāng)劉氏的“瑞雪濛濛積滿空,太陽(yáng)一出便無(wú)蹤”一出口,呂蒙正心中郁積的怒氣更不可遏制,聲稱:“今日評(píng)得腳蹤明白就罷,若評(píng)不明白,從此以后休得進(jìn)我窯內(nèi)來(lái)。”到這里,沖突達(dá)到了高潮。這一大段對(duì)白,使矛盾沖突層層推進(jìn),一浪高過(guò)一浪。同時(shí)窮書(shū)生呂蒙正迂腐、酸氣、多疑,倔強(qiáng)的神態(tài)亦躍然紙上。
腳蹤終于評(píng)得明白了,粥的來(lái)歷也弄清了,一場(chǎng)誤會(huì)被消除了。呂蒙正自覺(jué)有愧,錯(cuò)怪了妻子。遂向妻子陪罪。劉千金端然不動(dòng),多疑的呂蒙正遂再生疑念。“娘子差矣! 我為丈夫的在你跟前,深深唱個(gè)喏,你動(dòng)也不動(dòng),是何道理?”,他不但不想妻子平白的“受場(chǎng)嘔氣”,此時(shí)心情如何,反而誤以為妻子是因?yàn)榈锼蛠?lái)了錢(qián)米,竟在他面前耍傲氣,逞威勢(shì)。至此,不禁讓人覺(jué)得這個(gè)窮書(shū)生未免疑心太重,疑得可憎。
作者就是這樣運(yùn)用誤會(huì)法,設(shè)置喜劇沖突,既諷刺了呂蒙正的迂腐和多疑,又同情他貧困不堪的處境,人們?cè)谝黄β曋腥グH這個(gè)人物,認(rèn)識(shí)那個(gè)社會(huì)。
上一篇:戲曲名著·雜劇編·王實(shí)甫·破窯記(第一折)
下一篇:古典名劇·牡丹亭·硬拷