黃巢
颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái)。
他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)。
這是一首詠菊言志之作。
菊花在中國(guó)文人心目中是品格極高的花卉,千百年來(lái)詩(shī)歌多有題詠,但其意象多是孤高寂寞,形單影只,仿佛地老天荒時(shí)的生命。因而成為歷代清高絕俗的文人士大夫心靈的對(duì)立物。而這首詩(shī)卻迥然不同,令人耳目一新。
這首先表現(xiàn)在作為題詠對(duì)象的菊花不是孤芳自賞的化身,而是群體苦悶的象征。“颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái)。”滿院菊花,自是壯觀,自有氣勢(shì),且全然開(kāi)放,流彩溢香,何等景致!但卻生不逢時(shí),栽植院內(nèi),便與颯颯作響令一般草木凋顏的西風(fēng)為伴,任其折磨摧殘,直到開(kāi)花展瓣,吐蕊放香,仍籠罩在“寒”“冷”之中。這樣,連素常戀花的蜂蝶也不會(huì)光顧了。沒(méi)有起碼的生存環(huán)境,沒(méi)有知音的賞識(shí),連孤芳自賞的條件也不具備,對(duì)于滿院菊花來(lái)說(shuō),這不就是生之大寂寞大苦痛嗎?由此引發(fā)難以抒寫的悲憤之情。
其次表現(xiàn)在詩(shī)歌沒(méi)有常見(jiàn)詠菊詩(shī)傷感消沉的基調(diào),而是洋溢著豪邁樂(lè)觀的情懷。“他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)。”青帝,即司春之神。面對(duì)西風(fēng)中瑟瑟不已的菊花叢,詩(shī)人滿腔郁憤引發(fā)奇想,傾噴出石破天驚之語(yǔ):如果自己將來(lái)作司春之神,就要改變這不合理的現(xiàn)狀,告諭遇境凄涼的菊花易位移時(shí),去春天和桃李一塊開(kāi)放,同樣享受春日朗照、和風(fēng)吹拂、春雨滋潤(rùn)和蜂蝶喧鬧吧!那將是多么幸福的時(shí)刻,多么神奇的境界啊!詩(shī)人熱烈而想往的樂(lè)觀情緒頓時(shí)流溢于字里行間,使一、二句所郁結(jié)的悲抑在這里得到充分地爆發(fā)和傾噴。
作為唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖的詩(shī)歌,雖題花草,但其意象的象征義無(wú)疑是具體實(shí)在的,且詩(shī)中表現(xiàn)出的破壞既定秩序,重新安排生存方式的意蘊(yùn)亦不難破譯。就詩(shī)歌藝術(shù)而言,言花草而無(wú)纖弱之弊,抒寂寞之思無(wú)陰郁之狀,寫慷慨之情毫無(wú)直致之病,恰到好處地以比興手法容納厚重博大的意蘊(yùn),這便使得黃巢此詩(shī)與唐代諸家名作相比而毫不遜色。
上一篇:張喬《寄維揚(yáng)故人》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:韓偓《已涼》古詩(shī)賞析與原文