杜甫詩《自京赴奉先縣詠懷五百字》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
杜陵有布衣,老大意轉(zhuǎn)拙。許身一何愚? 竊比稷與契。居然成濩落,白首甘契闊。蓋棺事則已,此志常覬豁。窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱。取笑同學(xué)翁,浩歌彌激烈。非無江海志,瀟灑送日月。生逢堯舜君,不忍便永訣。當(dāng)今廊廟具,構(gòu)廈豈云缺? 葵藿傾太陽,物性固莫奪。愿惟螻蟻輩,但自求其穴;胡為慕大鯨,輒擬偃溟渤?以茲悟生理,獨(dú)恥事干謁。兀兀遂至今,忍為塵埃沒。終愧巢與由,未能易其節(jié)。沉飲聊自遣,放歌破愁絕。歲暮百草零,疾風(fēng)高岡裂。天衢陰崢嶸,客子中夜發(fā)。霜嚴(yán)衣帶斷,指直不得結(jié)。 凌晨過驪山,御榻在嵽嵲。 蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑。瑤池氣郁律,羽林相摩戛。君臣留歡娛,樂動殷膠葛。賜浴皆長纓,與宴非短褐。彤庭所分帛,本自寒女出。鞭撻其夫家,聚斂貢城闕。圣人筐篚恩,實(shí)欲邦國活。臣如忽至理,君豈棄此物? 多士盈朝廷,仁者宜戰(zhàn)慄。況聞內(nèi)金盤,盡在衛(wèi)霍室。中堂舞神仙,煙霧蒙玉質(zhì)。暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉臭,路有凍死骨。榮枯咫尺異,惆悵難再述。北轅就涇渭,官渡又改轍。群冰從西下,極目高崒兀。疑是崆峒來,恐觸天柱折。河梁幸未坼,枝撐聲窸窣。行李相攀援,川廣不可越。老妻寄異縣,十口隔風(fēng)雪。誰能久不顧? 庶往共饑渴。入門聞號咷,幼子餓已卒。吾寧舍一哀,里巷猶嗚咽。所愧為人父,無食致夭折。豈知秋禾登,貧窶有倉卒。生常免租稅,名不隸征伐。撫跡猶酸辛,平人固騷屑。默思失業(yè)徒,因念遠(yuǎn)戍卒。 憂端齊終南,澒洞不可掇。
杜甫的這篇敘事抒情長詩恰好可借來作為詩人旅食京華十年中遭遇、思想以及創(chuàng)作活動的全面總結(jié)。天寶十四年(755)十月杜甫任右衛(wèi)率府兵曹參軍,十一月離京赴奉先縣(今陜西蒲城)探家。當(dāng)時安祿山已反于范陽,但消息尚未傳到長安,玄宗正帶著楊貴妃在驪山華清宮避寒,縱情享樂。杜甫途經(jīng)山下,憂憤交集,到家后便寫成了這首詩。這首詩可分三大段。從首句到“放歌破愁絕”為第一大段,自述生平大志、出處去就之節(jié)和對皇帝的忠誠。總之是在表明赍志去國之情。整篇是詠懷,這一大段又是最集中最純粹的詠懷。楊倫《杜詩鏡銓》說:“首從詠懷敘起,每四句一轉(zhuǎn),層層跌出。自許稷、契本懷,寫仕既不成,隱又不遂,百折千回,仍復(fù)一氣流轉(zhuǎn),極反復(fù)排蕩之致。”從表面看,這一大段文字很像是在向人們報(bào)告自己的思想,其實(shí)不盡如此。這是緬懷往事百感交集時內(nèi)心深處痛苦的獨(dú)白。詩人一上來就亮出自己有“竊比稷與契”的大志,只因這大志不僅關(guān)系著一生的命運(yùn),也是這篇長詩產(chǎn)生的根源。這是提綱挈領(lǐng)的寫法,找到了這個頭,就會像繅絲一樣源源不絕地將紛亂的愁思理出個頭緒來。稷和契是傳說中輔佐虞舜的兩個賢臣。向這樣的人物看齊,勢必意味著要做大臣做宰相,這談何容易! 終于落得個一事無成、窮愁潦倒,讓同學(xué)和先生們?nèi)⌒Γ约簠s執(zhí)迷不悟,這豈不是“愚”豈不是“拙”么?轉(zhuǎn)思稷教民種植谷物,契推行文化教育。孟子說:“禹思天下有溺者,猶己溺之也,稷思天下有饑者,猶己饑之也,是以若是其急也。”“稷、契元無他奇,只是己溺己饑之念而已”(王嗣奭《杜臆》語)。那末,學(xué)習(xí)這種精神又有什么不可以的?正因?yàn)樗啦涣诉@條心,他始終甘于貧賤,不怕訕笑,堅(jiān)持素志,總希望有朝一日如愿以償,就免不了一年到頭為天下的黎民百姓擔(dān)憂,內(nèi)心激動,感慨萬端,日子過得很不輕松。這次離京往奉先探家,途中所聞所見,如鯁在喉,不吐不快,發(fā)而為詩,便寫出了這篇憂國憂民、心情沉重的長詩來。“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。”(《離騷》所以說這大志不僅關(guān)系著他一生的命運(yùn),也是這篇長詩所由產(chǎn)生的根源。達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身;大志固佳,卻難實(shí)現(xiàn),那為什么不走古今明達(dá)之士都曾走過或正在走著的那條高蹈出世、獨(dú)善其身的歸隱之路?說真的,浪跡江海,優(yōu)游歲月,這念頭不是沒起過;只是生逢像堯舜一樣的明君在位,不忍心就這樣永遠(yuǎn)離開。當(dāng)今棟梁之材有的是,朝廷哪里缺不了你老杜這塊料?這不過是葵藿向太陽,物性難改啊! 曹植《求通親親表》說:“若葵藿之傾葉,太陽雖不為之回光,然終向之者,誠也。臣竊自比葵藿,若降天地之施,垂三光之明者,實(shí)在陛下。”“葵藿”句出此,也含有希望皇帝“垂三光之明”的意思。接著他又不勝感慨地表白說,看看那般螻蟻之輩,蠅營狗茍,只顧理家生財(cái),正如《尸子》所說“螻蟻之穴,無不滿焉”,不是過得蠻愜意么,那為什么又偏要去效法海洋里力挽狂瀾的大鯨?有偌大的志向,又羞于干謁,因此耽誤了生計(jì),直到今日還辛辛苦苦,眼看就要埋沒在塵埃之中了,不過我倒也甘心情愿。就是堯、舜之世,也容許巢父、許由這樣的高尚君子避世,我若歸隱,本無不可,只是節(jié)操不易改變,終究愧對巢、由了。從其他的詩中可以看出老杜也確乎有過歸隱山林或放浪江海的打算,無奈思想搞不通,總不忘懷建功立業(yè)的大志,又苦無買山肥遁之資,這只不過說說而已,哪能真下決心去當(dāng)身世兩相棄的高人雅士? 進(jìn)退維谷,左右為難,只好飲酒賦詩。痛飲聊以自遣,放歌可破憂愁;別看我似乎很風(fēng)雅,心里實(shí)在是太苦悶了。
訴說了離京首途時一觸即發(fā)的不遇之悲和身世之感,便在第二大段(從“歲暮百草零”到“惆悵難再述”)中夾敘夾議地記述了路過驪山時的所見所感,慨嘆君臣耽樂之失。驪山在今陜西臨潼縣東南,離長安六十里。詩人半夜出發(fā),清早可經(jīng)過驪山。《雍錄》載:“溫泉在驪山。秦漢隋唐皆常游幸,惟玄宗特侈。蓋即山建立百司庶府,各有寓止。于十月往,至歲盡乃還宮。又緣楊妃之故,其奢蕩益著。大抵宮殿包裹驪山,而繚墻周遍其外。觀風(fēng)樓下,又有夾城,可通禁中。”杜甫路過驪山時,玄宗、貴妃正在華清宮。這時已是歲暮,百草凋零,大風(fēng)呼嘯,天色陰沉,氣候寒冷,天空大霧彌漫。蚩尤作霧,此借“蚩尤”指霧。俞平伯先生在《說杜甫<自京赴奉先縣詠懷詩>》一文中說:“霧重故地滑。溫泉蒸氣郁勃,羽林軍校往來如織。寫驪宮冬曉,氣象萬千,化工手也。”體會真切,剖析入微。嘗怪“霜嚴(yán)”何至于凍斷“衣帶”。細(xì)思之,始知: 霜嚴(yán)風(fēng)大,要束緊衣帶以御寒,不覺用力太過而折;手指凍僵,很難結(jié)好。描寫一瑣屑細(xì)節(jié),便令人猶如身歷其境似的感受到行旅風(fēng)霜之苦。詩人走在墻外,皇帝就在墻那邊,甚至連保衛(wèi)皇帝的羽林軍校兵器偶爾相碰所發(fā)出的細(xì)微聲響也能隔墻聽到;處在這種相去天淵卻近在眉睫的特殊境地,對于一個戀闕情深、憂時心切的去國志士來說,他必然會浮想聯(lián)翩,感慨萬千了。《明皇雜錄》載玄宗曾在華清宮中置長湯數(shù)十,賜從臣浴。錢箋引晚唐鄭嵎《津陽門詩注》等記述更詳:“宮內(nèi)除供奉兩湯池,內(nèi)外更有湯十六所。長湯每賜諸嬪御,其修廣與諸湯不侔。甃以文瑤密石,中央有玉蓮華捧湯,噴以成池。又縫綴錦繡為鳧雁,置于水中。上時于其間泛钑鏤小舟,以嬉游焉。玄宗的恣意妄為簡直到了瘋狂的程度了。如今親耳聽到華清宮內(nèi)傳來響徹云霄的音樂聲,詩人心想: 君臣們大概正在尋歡作樂,長夜之飲到天亮了這許久原來還沒有結(jié)束。李白的《烏棲曲》寫吳宮從暮到曉的狂歡爛醉:“姑蘇臺上烏棲時,吳王宮里醉西施。吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日。銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波,東方漸高奈曉何!”荒淫誤國,古今同慨! “賜浴皆長纓,與宴非短褐”,這話說得新鮮,皇帝請客,當(dāng)然滿座朱紫,哪里會有著“短褐”的老百姓的份?這道理老杜當(dāng)然是懂得的。“短褐”猶布衣,指平民,后來也用來指沒有做官的讀書人。《老子》:“被褐懷玉。”我們讀詩時如果意識到詩人嘴里說的是“被褐”或“短褐”,而心里指的卻是“懷玉”,就不覺得這話說得有點(diǎn)古怪,反而覺得語含激憤、諷意深刻。孔子說:“放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。鄭聲淫,佞人殆。”(《論語·衛(wèi)靈公》)看看當(dāng)今所作所為,恰恰相反: 迷戀的是鄭聲,近的是佞人,遠(yuǎn)的是“懷玉”的被褐之士。即使拿儒家“為邦”的準(zhǔn)則來衡量,老杜還是能看出問題的嚴(yán)重性而有所腹非的。他的《醉時歌》說:“杜陵野客人更嗤,被褐短窄鬢如絲。”本詩開篇就說:“杜陵有布衣,老大意轉(zhuǎn)拙。”可見老杜用“短褐”、“布衣”這類字眼不盡是寫實(shí)況,也暗含左思所說“貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞”(《詠史》)的對抗情緒。林庚先生說:“杜甫《赴奉先詠懷》‘杜陵有布衣,老大意轉(zhuǎn)拙。許身一何愚! 竊比稷與契’,杜甫當(dāng)時已初任右衛(wèi)率府胄(兵)曹參軍,卻仍無妨自稱布衣,而杜甫之所驕傲于布衣的,則正在那‘竊比稷與契’的政治抱負(fù)上。”(《詩人李白》)這話極有見地。布衣而有大志,豈不是“被褐懷玉”么?這種憤世的情緒,在其他盛唐詩人的作品中也時有流露。王維就曾感嘆過“豈乏中林士,無人獻(xiàn)至尊”,“奈何軒冕貴,不與布衣言”,“鄙哉匹夫節(jié),布褐將白頭”。李白此感尤其強(qiáng)烈,如說“白,野人也”,“白,隴西布衣,流落楚漢”,“投箸解鹔鹴,換酒醉北堂。丹徒布衣者,慨慨未可量”,等等。唐代開始建立政權(quán)及之前爭奪天下急需文臣武將之秋,固然有不少人“皆起閭閻布衣”(太宗語)而終于建立功業(yè)“自取富貴”(來護(hù)兒論秦叔寶語),就是到了開元后期玄宗日漸昏聵、治亂轉(zhuǎn)關(guān)之際,還用了“嶺海孤賤”的張九齡為相,這就是當(dāng)時像李、杜這樣一些出身下層、“被褐懷玉”之士的大志所由產(chǎn)生的歷史和現(xiàn)實(shí)根源。從太宗以來,唐王朝歷代最高統(tǒng)治者,為了虛應(yīng)武丁、文王搜賢訪隱故事,都喜歡“臨幸”或禮聘、嘉獎、封賞幾個“名揚(yáng)宇宙”的逸人高士,以示“天下歸心”,坐收點(diǎn)綴升平、籠絡(luò)人心、鞏固統(tǒng)治的奇效,這無疑也會使人們產(chǎn)生一些錯覺和幻想。高宗、武后、玄宗都喜歡征聘隱者道士,而以玄宗為最: 計(jì)自在東宮時至天寶初,約共征隱者道士達(dá)七人(包括李白在內(nèi))九次之多。如今皇帝干脆抹開臉子不再搬演盛世明君崇德求賢的陳年故事,公然帶領(lǐng)著一群男女寵幸胡地胡天地吃喝玩樂起來,這怎不教那些惑于假象曾一度對皇帝存過幻想的人們大失所望、感慨系之呢? “賜浴賜食賜錢”,這是皇帝尋歡作樂的三部曲。詩人想象賜浴賜食已畢,踵接而來的必是賜錢,就不覺發(fā)起議論來。“彤庭”四句講得很沉痛,指出彤庭上分賞文武百官的這許多綾羅綢緞,都是民間貧寒婦女辛辛苦苦地制作出來的,是下層官吏鞭撻、壓迫人民和剝削、搜刮來進(jìn)貢朝廷的。《資治通鑒》載:“(天寶)八載春,二月,戊申,引百官觀左藏,賜帛有差。是時州縣殷富,倉庫積粟帛,動以萬計(jì)。楊釗(后改名國忠)奏請所在糶變?yōu)檩p貨,及征丁租地稅皆變布帛輸京師;屢奏帑藏充牣,古今罕儔,故上帥群臣觀之,賜釗紫衣金魚以賞之。上以國用豐衍,故視金帛如糞壤,賞賜貴寵之家,無有限極。”了解了這些史實(shí),再回頭來看詩中關(guān)于“彤庭分帛”的這段議論,就自會明白詩人的心情何以這么沉重,憂憤何以這么深廣了。“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱。”真是難怪他啊! 牽涉到皇帝,發(fā)議論哪能不講點(diǎn)策略?詩人先是一針見血道破這財(cái)帛的所由出、所由來,義正辭嚴(yán),咄咄逼人。然后又退后一步,為皇帝開脫,說皇帝將財(cái)帛分賞群臣,本意是叫他們?yōu)閲ЯΓ瑸槊癫賱凇R菫槌嫉暮鲆暳诉@一最根本的道理,那為君的豈不是把東西白扔了? 袞袞諸公,擠滿朝廷,誰要是真有點(diǎn)良心,該感到多么驚恐不安啊! 杜甫的忠君思想是比較嚴(yán)重的,不管出于政治考慮還是出于封建感情,難免要維護(hù)皇帝。在我看來,一個像他這樣敢于面對現(xiàn)實(shí)、頭腦清醒、洞察時弊、憂國憂民的人,即使有所忌諱,不敢瀆圣,內(nèi)心深處也決不會真的認(rèn)為玄宗當(dāng)時的厚賞群臣是“實(shí)欲邦國活”的。浦起龍《讀杜心解》說:“此以責(zé)臣者諷君也。”從深藏的意念和客觀效果看,我認(rèn)為無妨這么說。接著又進(jìn)一步揭露說:豈但文武百官如此,聽說大內(nèi)的奇珍異寶,都在像漢朝衛(wèi)青、霍去病那樣的外戚諸楊家里;這些人家過著紙醉金迷的生活,每當(dāng)那玉質(zhì)蒙煙猶如神仙似的女主人開筵宴客,管弦競奏,水陸俱陳,那豪華奢靡的排場,真是描述不盡。香橙、金橘產(chǎn)于江南,古時交通不便,北地尤為名貴。白居易《輕肥》說:“樽罍溢九醞,水陸羅八珍。果擘洞庭橘,膾切天池鱗。”也視柑橘為無上嘉果,但寫得不如“霜橙壓香橘”一語富于表現(xiàn)力。拈出一“霜”字,不僅令人感受到經(jīng)霜之橙的黃熟,且能感受到新摘之橘的新鮮。北地之橘而能如此,其珍貴可知。盤果累累,猶以一“壓”字狀出,何等筆力! 寫細(xì)節(jié)而豪門富貴氣便見,絕妙。越想越活靈活現(xiàn),越想越情緒激動,不覺呼出“朱門酒肉臭,路有凍死骨”這一聯(lián)鞭辟入里、震撼心弦的千古名句,并從而稍加詠嘆,隨著過往的匆匆和驪山的漸遠(yuǎn),趁話語中已經(jīng)提到了“路”(如說“凌晨過驪山”等),便順口轉(zhuǎn)過話題,“拍到路上無痕”(楊倫《杜詩鏡銓》語),引出后一大段文字來。俞平伯先生曾說:“‘中堂’兩句,寫美人如玉,被煙霧般的輕紗籠著,指虢國夫人,還是楊玉環(huán)呢? 這種攻擊法,一步逼緊一步,離唐明皇只隔一層薄紙了,實(shí)在很危險(xiǎn),我們不能不佩服詩人大膽,甚至替他擔(dān)憂。”唐代文網(wǎng)較疏,不過這擔(dān)心也不無根據(jù)。
最后一大段(“北轅就涇渭”到末句)遙接著“凌晨”句,重新又來追述途中倉皇情狀和到家后的所見所感。“冰”一作“水”。仇注以為此時正冬,冰凌未解,不得謂冰從西來。施鴻保說:“今按詩意,明當(dāng)作冰。若是水,既不得‘高崒兀’;下云‘恐觸天柱折’,水亦不得言觸也。冬時冰雖未解,然風(fēng)裂日激,亦非盡待東風(fēng);且如冰未解,則涇渭諸水,又安能從西來?其說亦自矛盾矣。”施說是。寫過河情狀,令人仿佛親歷其境,生臨淵履冰似的驚悸之感。“群冰”四句流露出擔(dān)心世亂的隱憂。在途內(nèi)顧之思,寫得極懇切極沉痛。滿以為此去充其量不過是同家人“共饑渴”,誰知入門即聞幼子餓死的噩耗,足見家人處境的悲慘,遠(yuǎn)非始料之所及。“一哀”出《禮記·檀弓》:“孔子之衛(wèi),遇舊館之喪,……入而哭之,遇于一哀而出涕,予惡夫涕之無從也。”“吾寧”兩句大意是說即使我寧愿割舍一哀強(qiáng)自寬慰,無奈鄰居都為之傷心,我又怎能克制得了呢?筆者從前通讀《全唐詩》時,見大歷、貞元間人于鵠有《悼孩子》詩說:“年長始一男,心亦頗自娛。生來歲未周,奄然卻歸無。裸送不以衣,瘞埋于中衢。乳母抱出門,所生亦隨呼。嬰孩無哭儀,《禮經(jīng)》不可逾。親戚相問時,抑悲空嘆吁。襁褓在舊床,每見立踟躕。靜思益?zhèn)椋防蠟楠?dú)夫。”知道唐代仍遵《禮經(jīng)》規(guī)定有不哭喪嬰的習(xí)俗,才算真正讀懂了這句杜詩。《禮經(jīng)》所載瘞埋喪嬰的作法甚詳,對研究古代民俗頗有參考價值。王嗣奭說:“‘賜浴皆長纓,與宴非短褐’、‘朱門酒肉臭,路有凍死骨’,皆自傷其窮也。”這看法不正確。老杜憂國憂民,所思者大,所慮者深,豈止“自傷其窮”而已? 比如這里寫到他幼子餓死的這一傷心憾事,卻能推己及人,想到那些境況不如自己的“平人”的“騷屑”,就是明證。正由于他所憂者深且廣,自己又有慘痛的體驗(yàn),自會產(chǎn)生“憂端齊終南,澒洞不可掇”的感情,傾瀉出來,便覺氣勢磅礴,有排山倒海的力量。詩戛然而止于此,猶如洪流頓遭閘阻,波濤驟涌,高與天齊,勢不可當(dāng)。如此長篇巨制,不費(fèi)此大力氣不能結(jié)束得住。《唐六典》卷三《尚書戶部》載:“凡丁戶皆有優(yōu)復(fù)蠲免之制(諸皇宗籍屬宗正者,及諸親五品以上父祖兄弟子孫及諸色雜有職掌人),若孝子順孫義夫節(jié)婦,志行聞于鄉(xiāng)閭者,州縣申省奏聞,表其門閭,同籍悉免課役。”案杜甫祖父審言卒后加贈著作郎,從五品上,他家在蠲免之內(nèi),故有“生常”兩句。本身得免賦役,尚能“默思失徒,因念遠(yuǎn)戍卒”,對于封建士大夫來說,確乎是難能可貴的了。浦起龍《讀杜心解》說:“此正與前幅‘黎元’、‘寒女’等意一串。在本段為帶筆,在全篇卻是主筆也。”
楊倫《杜詩鏡銓》說:“五古前人多以質(zhì)厚清遠(yuǎn)勝,少陵出而沉郁頓挫,每多大篇,遂為詩道中另辟一門徑。無一語蹈襲漢魏,正深得其神理。此及《北征》,尤為集內(nèi)大文章,見老杜平生大本領(lǐng);所謂‘巨刃摩天’、‘乾坤雷硠’者,惟此種足以當(dāng)之。半山、后山,尚未望見。”又引張上若的話說:“文之至者,但見精神,不見語言。此五百字真懇切至,淋漓沉痛,俱是精神,何處見有語言? 豈有唐諸家所能及!”渾成之作,須渾成之評,庶幾得其大致;若詳加剖析,反覺支離。
上一篇:王維詩《終南山;山居秋暝》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:散文·艾南英文《自敘》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞