無名氏詞《菩薩蠻》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
枕前發(fā)盡千般愿: 要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。白日參辰現(xiàn),北斗回南面。休即未能休,且待三更見日頭。
(據(jù)任二北《敦煌曲校錄·普通雜曲》,下同)
無名氏三首詞均系唐代民間詞。它保存在“敦煌曲子詞”里面。“敦煌曲子詞”,是指清末光緒二十五年(1899)在甘肅省敦煌縣一個(gè)石室里發(fā)現(xiàn)的寫本民間詞。因?yàn)閬碜悦耖g,所以內(nèi)容十分豐富,反映的社會(huì)生活面非常廣闊,特別是商業(yè)城市生活面貌被描畫得很鮮明。又由于這些詞來自民間,大多數(shù)作品還沒有經(jīng)過文人的修飾,所以還保存著民間文學(xué)的藝術(shù)特色和原有的風(fēng)格。
《菩薩蠻》這首詞寫的是男女相愛的誓詞,表現(xiàn)手法也十分新奇、活潑。以首句枕前發(fā)的誓愿領(lǐng)起全篇,嗣后寫的是誓辭,連用了六件自然界中斷不能成為現(xiàn)實(shí)的事情來表示抒情主人公對(duì)愛情的忠貞與對(duì)封建倫常的不滿。我們從所列的六件事上(青山爛、水面上浮秤錘、黃河枯干、白天看見了參、辰、北斗轉(zhuǎn)到南方(北斗七星在北方)和在半夜里出現(xiàn)太陽,看到的是主人公感情之鮮明,態(tài)度之決絕,可以說是達(dá)到了感天地、泣鬼神的程度。而且在這六件事中前三件是屬自然界的,盡管這些都是不可能出現(xiàn)的事,但畢竟都在人間,似乎還怕其有出現(xiàn)的可能,所以猶嫌不足,還列舉了天上的三件事以表心懷。在我們祖先看來,人間一切皆由天生,人是無法干預(yù)天事的,所以以此發(fā)誓,可以說是已到絕頂了。至此一折,抒情主人公若癡若狂的情態(tài)躍然紙上。這樣,還嫌不夠,所以又一折: 即使前五件事都實(shí)現(xiàn)了,我們的愛情還是不能中斷,除非等到半夜三更出現(xiàn)了太陽。最后這兩句,一意分作兩層說,是加強(qiáng)詞意。如此一折再折,既遞進(jìn)式地表現(xiàn)了這對(duì)情侶的感情之深,又反映了視封建倫常于不顧的反抗精神。
詞中的抒情主人公是誰?是男方,抑或是男女雙方? 從全詞看,好像是男方。在古代社會(huì),男尊女卑,在封建倫常的壓力下休妻是常有的事。漢樂府《孔雀東南飛》便是一例。所以,這首詞中寫的“休”,也是男方欲休女方,當(dāng)然休的主體不是男主人公,而是他的家庭以及周圍的社會(huì)議論。在這種壓力下,男主人公奮起反抗,所以他就發(fā)誓。如果說也有女方在內(nèi),那末當(dāng)在末兩句中才有可能,而且也合情理。至此,我們?cè)谏鲜龌A(chǔ)上可以勾勒出這首詞所寫的故事了: 這對(duì)男女主人公已熱戀到同居或已經(jīng)成婚,但后來遭到了男方家庭的不滿和反對(duì),逼迫男主人公將女方休掉,男主人公堅(jiān)決反抗,所以在“枕前”向女方發(fā)誓。發(fā)誓時(shí)用了一連串絕語,既表現(xiàn)了這對(duì)戀人的恩愛之深,也反映了外界的逼迫之甚,所以語多激越。通篇全是誓辭,沒有一句雜語,充分表現(xiàn)了對(duì)封建禮教的憎恨,對(duì)美滿愛情的追求和渴望。
這首詞和漢代樂府民歌《上邪》無論在思想感情還是表達(dá)手法上都極相似。這兩首語意和格調(diào)相近,都體現(xiàn)了質(zhì)樸直率的民歌本色,以及民歌善于運(yùn)用夸張和想象表現(xiàn)思想感情的浪漫主義色彩。
上一篇:韋莊詞《菩薩蠻》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:詞·辛棄疾詞《菩薩蠻》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞