李賀詩《老夫采玉歌》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
采玉采玉須水碧,琢作步搖徒好色。老夫饑寒龍為愁,藍溪水氣無清白。夜雨岡頭食蓁子,杜鵑口血老夫淚。藍溪之水厭生人,身死千年恨溪水。斜山柏風(fēng)雨如嘯,泉腳掛繩青裊裊。村寒白屋念嬌嬰,古臺石磴懸腸草。
這首詩描寫采玉老工人饑寒交迫、出生入死的苦況和他無限怨憤的心情,從側(cè)面諷刺了官府的橫暴。
全詩十二句,可分作三層,每層四句。頭四句概括評論官府逼迫人民采玉,僅僅貪它的好顏色,用來雕制貴族婦女用的裝飾品,沒有別的大用處,弄得采玉工人挨餓受凍,連棲息水底的蛟龍也因為不得安寧而發(fā)愁,整條藍溪水由于采玉被攪得混濁不堪。首句疊用“采玉”,像號子聲一樣,顯示采玉萬分困難。第四句“無清白”,指藍溪水因為采玉攪動河底泥沙,河水一片渾沌,失去往日的清澈澄明。次層四句具體寫采玉老工人痛苦而危險的生活。“夜雨岡頭食蓁子”,“夜雨岡頭”,寒冷可知,“食蓁子”饑餓可知,為第三句“老夫饑寒”的具體申寫。“杜鵑口血老夫淚”,是倒裝句,意即“老夫淚如杜鵑口血”。“藍溪之水厭生人”,句法同“藍溪水氣無清白”。“無清白”意為“有混濁”,“厭生人”意為“悅死人”,是一種幽默譏諷的寫法。不知有多少采玉工人溺死在藍溪里。“身死千年恨溪水”,“恨溪水”實即恨官府,是一種委婉的說法。即使過了千年,溺死的冤魂也還會怨恨逼迫他們?nèi)ゲ捎袼兔墓俑D铀木渚唧w描繪老人在風(fēng)雨中懸崖畔縋身采玉的艱險和面對死亡威脅時惦念妻兒的痛苦心情。“泉腳掛繩青裊裊”,泉水腳下的崖石上掛著縋著采玉老人的繩子,遠看只見一道青色在裊裊動蕩,那情況是多么危險呵。末兩句寫老人掙扎在死亡線上時,忽然瞥見石磴上又名思子蔓的懸腸草,因而憶念起家里的幼兒,真是心痛如割。末句用了比興手法,老人見了思子蔓而興起懷念小兒子的心思。
與李賀同時的詩人張籍、白居易,也都寫過揭露弊政、同情人民的詩篇,如張籍的《野老歌》,白居易的《杜陵叟》、《繚綾》、《賣炭翁》等等。他們這些詩寫得比較明白曉暢,易誦易懂。這是由他們的作詩宗旨決定的。比較說來,李賀的《老夫采玉歌》就和他一貫的詩風(fēng)一樣,寫得曲折,句子之間跳躍厲害,形成了他的獨特風(fēng)格。
上一篇:詩歌·吳嘉紀詩《絕句》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:王維詩《老將行》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞