唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·柳宗元《讀韓愈所著《毛穎傳》后題》原文|注釋|賞析
柳宗元
自吾居夷,不與中州人通書。有來南者,時(shí)言韓愈為《毛穎傳》,不能舉其辭,而獨(dú)大笑以為怪,而吾久不克見。楊子誨之來,始持其書,索而讀之,若捕龍蛇,搏虎豹,急與之角而力不敢暇,信韓子之怪于文也。世之模擬竄竊,取青媲白,肥皮厚肉,柔筋脆骨,而以為辭者之讀之也,其大笑固宜。
且世人笑之也,不以其俳乎? 而俳又非圣人之所棄者。《詩》 曰:“善戲謔兮,不為虐兮。” 《太史公書》有《滑稽列傳》,皆取乎有益于世者也。故學(xué)者終日討說答問,呻吟習(xí)復(fù),應(yīng)對進(jìn)退,掬溜播灑,則罷憊而廢亂,故有“息焉游焉”之說。不學(xué)操縵,不能安弦。有所拘者,有所縱也。大羹玄酒,體節(jié)之薦,味之至者。而又設(shè)以奇異小蟲,水草、楂梨、桔柚,苦咸酸辛,雖蜇吻裂鼻,縮舌澀齒,而咸有篤好之者。文王之昌蒲菹,屈到之芰,曾皙之羊棗,然后盡天下之奇味以足于口。獨(dú)文異乎? 韓子之為也,亦將弛焉而不為虐歟? 息焉游焉而有所縱歟? 盡六藝之奇味以足其口歟?而不若是,則韓子之辭,若壅大川焉,其必決而放諸陸,不可以不陳也。
且凡古今是非六藝百家,大細(xì)穿穴用而不不遺者,毛穎之功也。韓子窮古書,好斯文,嘉穎之能盡其意,故奮而為之傳,以發(fā)其郁積,而學(xué)者得以勵,其有益于世歟!是其言也,固與異世者語,而貪常嗜瑣者,猶咕咕然動其喙。彼亦甚勞矣乎!
對于韓愈《毛穎傳》一文,后世歷來有兩種看法:一種認(rèn)為是史傳體寓言,一種認(rèn)為是傳奇體小說。清代顧炎武以為“比于稗官之屬”(《日知錄·古人不為人玄傳》);魯迅先生則把它歸之于“幻設(shè)為文”“以寓言為本”。盡管看法不一,在對文章進(jìn)行虛構(gòu),結(jié)撰新奇、汪洋自恣的看法上則是所見略同的。
《毛穎傳》一經(jīng)問世,即遭到世人的非難與嘲諷。在拘泥舊習(xí)的正統(tǒng)文人眼中,這種游戲文字被視為“譏戲不近人情,此文章之甚紕繆者?!边B與韓愈交往甚厚的一些人也對此文大不以為然。裴度以為此文“不以文立制,而以文為戲”(《答李翱書》),張籍則前后兩次與韓愈書信往還,敘及此文。在第一封《上韓昌黎書》中稱“比見執(zhí)事多尚駁雜無實(shí)之說,使人陳之于前以為歡,此有以累于令德。又商論之際,或不容人之短如任私尚勝者,亦有所累也?!覉?zhí)事言論文章不謬于古人,今所為或有不出于世之守常者,竊未為得也。愿執(zhí)事絕博塞之好,棄無實(shí)之說,弘廣以接天下士,嗣孟軻揚(yáng)雄之作,辨楊墨老釋之說,使圣人之道復(fù)見于唐,豈不尚哉!”對此,韓愈在《答張籍書》中答辯道:“吾子又譏吾與人人為無實(shí)駁雜之說,此吾所以為戲耳;比之酒色,不有間乎?吾子譏之,似同浴而譏裸體也。若商論不能下氣,或似有之,當(dāng)更思而悔之耳。博塞之譏,敢不承教”,在《重答張籍書》中更力辨其誣。且舉先賢圣哲為適例,以為創(chuàng)作戲謔俳諧之文無損于儒道:“昔者夫子猶有所戲,《詩》不云乎:‘善戲謔兮,不為虐兮?!队洝吩唬骸畯埗怀?,文武不能也’,惡害于道哉?吾子其未之思乎!”在譏評四起之時(shí),與之態(tài)度截然相反的也不乏其人。唐代李肇《國史補(bǔ)》云:“撰韓愈《毛穎傳》,其文尤高,不下史遷?!彼未纹顒t以為“韓退之《送窮文》、《進(jìn)學(xué)解》,《毛穎傳》、《原道》等諸篇,皆古人意思未到,可以名家矣”(《宋景文公筆記》)。其中對韓愈此文推崇備至、大加揄揚(yáng)的是柳宗元,在《讀韓愈所著〈毛穎傳〉后題》一文中表現(xiàn)了不茍合時(shí)俗的態(tài)度,表達(dá)了迥異凡流的精見卓識。
韓愈寫出《毛穎傳》之時(shí),柳宗元正以“拘囚”身份被罪南荒。兩地睽隔,“不與中州人通書”。偶有人南來永州,談及韓愈這篇文章,但又“不能舉其辭,而獨(dú)大笑以為怪”,這種譏議態(tài)度正代表了世人對這篇具有獨(dú)創(chuàng)性作品的看法。元和四年,柳宗元的岳父江西觀察使楊憑被橫加“貪污僭侈”之名,以犯贓定罪,受誣致貶,家產(chǎn)籍沒;元和五年十一月,其子誨之前往臨賀貶所省父,途經(jīng)永州,帶來了《毛穎傳》的抄本,柳宗元始得一睹韓文全豹。此事亦見于柳宗元《與楊誨之書》:“足下所持韓生《毛穎傳》來,仆甚奇其書,恐世人非之,今作數(shù)百言,知前圣不必罪俳也?!痹诖宋闹?,柳宗元敘述了得見韓愈此文的始末,緊承上文,發(fā)表了超逸絕塵的看法,可視為古代文論中一篇見解精當(dāng)?shù)恼撝N闹辛谠逶u介韓愈此文發(fā)表了自己對文學(xué)創(chuàng)作的獨(dú)到見解: 首先,從個人讀此文的觀后感說起:“若捕龍蛇,搏虎豹,急與之角而力不敢暇、信韓子之怪于文也”,形象生動,充分肯定了《毛穎傳》的藝術(shù)價(jià)值,從文章的藝術(shù)感染力上著眼,指出韓愈此文的高明即在于以特殊的藝術(shù)手法表現(xiàn)主題,創(chuàng)造出強(qiáng)烈感人的藝術(shù)效果。對于世俗士人不解悟韓文三昧,柳宗元反唇相譏,嘲笑那些人欣賞的文章不過是“摸擬竄竊,取青媲白,肥皮厚肉,柔筋脆骨”的一些格調(diào)卑下的俗物罷了。接著,文中又提出一個與世俗之見相反的觀點(diǎn),肯定“俳又非圣人之所棄者”,并援引《詩經(jīng)》、《史記》加以佐證,論辯滔滔,思接千古,酌古喻今,之所以不廢俳,在于俳“有益于世”,即可以藉俳諧之文以明道,因此以虛構(gòu)的手法,幽默諧謔之筆為文是大有可用武之地的。文章最后一段又一次肯定韓文“以發(fā)其郁積,而學(xué)者得以勵,其有益于世歟”,與前面的觀點(diǎn)關(guān)聯(lián)應(yīng)和,愈發(fā)增加了文章的感染力。并且認(rèn)為,“學(xué)者終日討說答問,呻吟習(xí)復(fù),應(yīng)對進(jìn)退,掬溜播灑,則罷憊而廢亂,故有息焉游焉之說”,既應(yīng)有所“拘”,又應(yīng)有所“縱”,充分肯定了韓文具有一定的娛樂性,與學(xué)者之文應(yīng)有所區(qū)別,說明了韓柳二人在創(chuàng)作觀點(diǎn)上的契合妙悟,聲應(yīng)氣求。又由于藝術(shù)趣味的多樣性,文章風(fēng)格各異,從而引出柳氏的第三種觀點(diǎn),即應(yīng)“盡天下之奇味以足于口”,文中以口味不同。眾口難調(diào)設(shè)譬取喻,連類引發(fā),說明創(chuàng)作風(fēng)格、手法也應(yīng)取法多樣,并由此及彼,筆隨意轉(zhuǎn),折回復(fù)說韓文,發(fā)出反詰:“獨(dú)文異乎?”進(jìn)而敘說韓愈此文“亦將馳焉而不為虐歟? 息焉游焉而有所縱歟? 盡六藝之奇味以足其口歟?”指出這類文章可以使人精神上得到輕快與娛樂,調(diào)換更新口味,作者抒發(fā)了胸中郁結(jié),讀者因之得到激勵,對社會是有裨益的。文章一路寫來,放筆快意,連用三個設(shè)問排比句式,一氣貫注,感情充沛,鏗鏘有力,令人難以置喙。最后,點(diǎn)明韓文創(chuàng)作旨?xì)w,先從稱譽(yù)毛穎的功績?nèi)牍P,“且凡古今是非六藝百家,大細(xì)穿穴用而不遺者,毛穎之功也”,皆仰毛穎以傳。因此,韓愈“嘉穎之能盡其意,故奮而為之傳,以發(fā)其郁結(jié)”,指明此文是托物寄諷,借以宣泄抒發(fā)作者胸中勃勃,不平之氣,隨處輒發(fā)。對于“貪常嗜瑣者”,進(jìn)行了尖銳辛辣的批評諷刺,從而撥正世俗偏見。柳宗元這篇讀后感觀點(diǎn)鮮明,巧取比喻,連類而及,文勢自然,無施不可。挺身為韓文力辯,理直氣盛,令人折服。言為心聲,掬自肺腑,會窺作者本意,要言不煩,可謂慧眼識英,空谷聞籟。
據(jù)宋代王楙《野客叢書》載:“《容齋隨筆》謂《毛穎傳》人多以為怪,子厚獨(dú)愛之。諸公往往皆以此文韌見,退之前此未有此體。仆恐不然,疑有所本。觀《隋志》謂俳諧文之卷;袁淑俳諧文十卷,續(xù)俳諧集十卷。袁淑俳諧文,如沈約芭蕉文,亦載其間,烏知自古以來,無毛穎傳之比者。退之淹該古今,而又資以城南鄴侯三萬軸之書,筆端運(yùn)用,動有源流。非如后人韌意制作。抑又觀《蜀志》,先主嘲張?jiān)T唬骸粑峋愉每h,特多毛姓,東西南北,皆諸毛也。涿人之稱曰諸毛’云云。《毛穎傳》之作,萌芽此意。然其間如曰,自結(jié)繩以及秦,陰陽、卜筮占相、醫(yī)方、族氏、山經(jīng)、地志、九流百家之書,皆所詳悉,此意出于蔡邕、成公綏《筆賦》,郭璞《筆贊》,異時(shí)文嵩作《松滋侯傳》,司空圖作《容成侯傳》,而本朝東坡先生又作《羅文》等傳,其機(jī)杼又自退之始也?!蹦纤稳~夢得曾提及,南朝劉宋袁淑有《雞九錫文》,《驢山公九錫文》之類的俳諧之文,可知韓愈《毛穎傳》并非戛戛獨(dú)造,推原所始,實(shí)系規(guī)仿前賢、吐納英華之作,且后不乏踵接步趨者。那么,為什么韓愈此文一出即橫被流言譏評呢?這不能不聯(lián)系到唐宋兩次古文運(yùn)動的背景環(huán)境。唐代古文運(yùn)動發(fā)展曲折,一方面韓柳人卑言輕,勢薄力單,與傳統(tǒng)勢力進(jìn)行抗?fàn)帋缀跏枪萝娍鄳?zhàn),一方面二人政治上際遇偃蹇,不得志于當(dāng)世。因此,發(fā)動完成古文運(yùn)動的阻力困難頗大。韓愈這篇《毛穎傳》一出,就被人指斥為不足道哉之列,充分表現(xiàn)出封建士大夫的傳統(tǒng)偏見,由此也可窺古文與駢體時(shí)文之間斗爭激烈之一斑。宋代則不然。先有柳開、王禹偁等人倡古文、造聲勢于前,又有“事業(yè)三朝之望,文章百世之師”的歐陽修殿其后,他利用舉足輕重的政治地位,一代文宗的影響力矯時(shí)文頹風(fēng),倡導(dǎo)古文不遺余力,改革科舉制度,以古文取士,并且得到皇帝下詔禁止時(shí)文的支持,奠定了古文運(yùn)動勝利的基礎(chǔ),其后,由蘇軾承其余緒,轉(zhuǎn)益多師,克紹其裘,終于完成了宋代古文運(yùn)動的使命。正是諸多因素互為因果,才促成了宋代古文運(yùn)動最終取得成功。回顧唐宋古文運(yùn)動的歷史,可以看出其間的遞嬗衍變,而《毛穎傳》一文的命運(yùn)正說明了這一問題。明乎此,對韓愈《毛穎傳》和柳宗元《讀韓愈所著〈毛穎傳〉后題》兩篇文章可以有更深一層的認(rèn)識與理解。
上一篇:歐陽修《讀李翱文》原文|注釋|賞析
下一篇:柳宗元《賀進(jìn)士王參元失火書》原文|注釋|賞析