唐宋八大家經(jīng)典文章賞析·蘇軾《《秧馬歌》序》原文|注釋|賞析
蘇軾
過廬陵,見宣德郎致仕曾君安止,出所作《禾譜》,文既溫雅,事亦詳實(shí)。惜其有所缺,不譜農(nóng)器也。予昔游武昌,見農(nóng)夫皆騎秧馬。以榆棗為腹,欲其滑; 以楸桐為背,欲其輕。腹如小舟,昂其首尾;背如覆瓦,以便兩髀。雀躍于泥中,系束藁其首以縛秧,日行千畦,較之傴僂而作者,勞佚相絕矣。《史記》禹乘四載,“泥行乘橇”。解者曰:“橇形如箕,行泥上。”其秧馬之類乎?
宋哲宗紹圣元年 (1094),59歲的蘇軾以“所作文字,譏斥先朝”的罪名,被黜定州 (今河北定縣) 太守之職,以左朝奉郎貶知英州 (今廣東英德)。行至當(dāng)涂,又接到旨令,再貶寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,惠州 (今廣東惠陽) 安置。本篇便是蘇軾在這樣連遭政治打擊的情況下,于南遷途中經(jīng)過廬陵 (今江西吉安) 時(shí)寫的。了解了寫作背景,能從側(cè)面反映出作者的人品及其對民情的關(guān)注。
北宋王朝結(jié)束了五代紛爭割據(jù)的局面,同時(shí)也吸收了后周、南唐、吳越等地的經(jīng)驗(yàn),鼓勵(lì)墾荒,擴(kuò)大耕地,從而進(jìn)一步促進(jìn)了農(nóng)業(yè)的發(fā)展,出現(xiàn)了一些新式農(nóng)具。蘇軾在長期地方官任上,始終非常重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn),他介紹并推廣先進(jìn)的插秧農(nóng)具秧馬便是突出一例。
這是寫在《秧馬歌》前面的小序,序與歌是互為補(bǔ)充、結(jié)為一體的。序文首先說明了作《秧馬歌》的起因。作者途經(jīng)廬陵時(shí),受到了曾安止的熱情款待。曾安止,字移忠,廬陵泰和縣人,此時(shí)已“致仕”——退體了,“宣德郎”是他致仕前的官職。曾安止拿出自己所作《禾譜》請?zhí)K軾過目,從而引起蘇軾作《秧馬歌》的動(dòng)機(jī)。序文肯定了《禾譜》一書的成績,但“惜其有所缺,不譜農(nóng)器也”。這并非批評,而是感到不滿足,很遺憾,語氣平緩,很得體,只會(huì)拓開對方的思路,不致傷害情感。
由泛說農(nóng)器,具體到秧馬,以見出“譜農(nóng)器”的必要,行文過渡得很自然。”予昔游武昌”,指此十多年前蘇軾貶居黃州時(shí)期,“武昌”非現(xiàn)在武漢三鎮(zhèn)的武昌,而是與黃州隔長江相對的鄂城。“見農(nóng)夫皆騎秧馬”,點(diǎn)出歌與序中所詠述的中心事物。秧馬是新鮮事物,贛江流域的人們還未見過,故特作介紹:“以榆棗為腹,欲其滑; 以楸桐為背,欲其輕。腹如小舟,昂其首尾;背如覆瓦,以便兩髀。”先說制造,再說形狀。這幾句在《秧馬歌》中是這樣描繪的:“我有桐馬手自提,頭尻軒昂腹脅低。背如覆瓦去角圭,以我兩足為四蹄。”詩與文體制不同,寫法也就各異。詩要以形象去感染讀者,文則要平實(shí),要講明事理,使讀者明白所以然。榆、棗木質(zhì)堅(jiān)硬,楸、桐木質(zhì)松軟,為腹為背,出于“滑”、“輕”的不同目的,內(nèi)里含著因果關(guān)系。“昂其首尾”可以減少磨擦力,“以便兩髀”則騎坐舒適,事理自明。語言運(yùn)用上,兩兩對偶,又前后分承,富有邏輯性,也與詩歌的氛圍相融。歌與序雖都寫秧馬,卻著眼點(diǎn)不同,互為表里,并行不悖,能做到這一點(diǎn)不容易。下面寫秧馬的操作和功效也是如此。“雀躍”一詞篩選精妙,既傳輕快之神,又含歡快之情,也來得生動(dòng)。“較之傴僂而作者,勞佚相絕”,暗中也申明了作《秧馬歌》的用意,宣傳它,讓這里的人們推廣它。
序文最后引《史記》中關(guān)于“橇”的記載和后人的解說,意在尋根,推測秧馬的由來。《史記·夏本紀(jì)》載:大禹為治服洪水,勞身焦思,居外十三年,“陸行乘車,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋”。這就是“禹乘四載”。其中特別拈出“泥行乘橇”,則因“橇形如箕,擿(撥動(dòng))行泥上”,與秧馬的形制和用途差不多。秧馬的由來雖屬推測,但泥行工具古代確已有之,這樣也就增強(qiáng)了人們對秧馬的信服力。
這篇序具有說明文的特點(diǎn),容易寫得枯燥。但本文作者充分調(diào)動(dòng)了語言的藝術(shù)魅力,筆筆欲活,富有詩意,確系一篇妙文。
蘇軾到了惠州之后,曾為《秧馬歌》寫過四篇跋語,記述了他在嶺南傳播并改進(jìn)秧馬技術(shù)的情況。在他身體力行的推動(dòng)下,秧馬確曾得以廣泛施用,也收到了良好效益。周必大在《跋東坡秧馬歌》中說蘇軾“既到嶺南,往往錄示邑宰”,“殆是得意之作”。“得意”處絕不限于歌的本身。附帶說一下,象秧馬這樣的先進(jìn)農(nóng)具,后世非但沒有繼續(xù)改進(jìn)以提高生產(chǎn)力,反而漸漸堙沒,其中的奧秘,實(shí)在令人深思。
文是好文,詩也是好詩,兩相參讀,互為發(fā)明,將有益于讀者賞玩,故附《秧馬歌》于后:
春云濛濛雨凄凄,春秧欲老翠剡齊。
嗟我婦子行水泥,朝分一壟暮千畦。
腰如箜篌首啄雞,筋煩骨殆聲酸嘶。
我有桐馬手自提,頭尻軒昂腹脅低。
背如覆瓦去角圭,以我兩足為四蹄。
聳踴滑汰如鳧鹥,纖纖束藁亦可赍。
何用繁纓與月題,朅從畦東走畦西。
山城欲閉聞鼓鼙,忽作的盧躍檀溪。
歸來掛壁從高棲,了無芻秣饑不啼。
少壯騎汝逮老黧,何曾蹶軼防顛隮。
錦韉公子朝金閨, 笑我一生蹋牛犁。
不知自有木駃騠。
上一篇:蘇軾《《居士集》敘》原文|注釋|賞析
下一篇:蘇軾《《范文正公文集》敘》原文|注釋|賞析