《路·[臺(tái)灣]許達(dá)然》全文與讀后感賞析
阿祖的兩輪前是阿公 拖載日本仔
拖不掉侮辱 倒在血地
阿公的兩輪后是阿媽 推賣熟甘薯
推不離艱苦 倒在半路
阿爸的三輪上是阿爸 踏踏踏踏踏
踏不出希望 倒在街上
別人的四輪上是我啦 趕趕趕趕趕
趕不開驚險(xiǎn) 活爭(zhēng)時(shí)間
一九七九年八月
《路》是一篇對(duì)不平人生的控訴狀。全詩分為四節(jié),每節(jié)寫一個(gè)歷史時(shí)代或歷史時(shí)期。第一節(jié)寫的是臺(tái)灣日據(jù)時(shí)代祖輩的命運(yùn),他們用兩輪車拖載日本仔而死于非命;第二、三兩節(jié)分別寫“阿媽”和“阿爸”,表現(xiàn)臺(tái)灣光復(fù)后父輩為生活而勞碌奔波的情景;第四節(jié)出現(xiàn)的是詩的抒情主人公“我”,他駕駛著出租汽車而在艱險(xiǎn)叢生的環(huán)境中爭(zhēng)分奪秒。全詩以“路”作為一個(gè)具有典型意義的橫截面的背景,在這一背景之前,作者從歷史的縱面選擇了具有象征性的事物作集中的描繪,這就是“阿祖的兩輪”、“阿公的兩輪”、“阿爸的三輪”、“別人的四輪”,時(shí)間的跨度不同,但同為“輪”則一。這樣,作者就以“路”為經(jīng),以“輪”為緯,以人物為中心,縱橫交織地創(chuàng)造了一幅令人驚心而深思的生活場(chǎng)景,寫出了勞苦大眾的悲劇命運(yùn)和作者對(duì)他們的深厚同情。
《路》的語言簡(jiǎn)約精煉,句法也頗有特色。全詩四節(jié),每節(jié)均為兩行,每兩行又都是由兩個(gè)短句構(gòu)成,每一節(jié)各自獨(dú)立,彼此之間又構(gòu)成了嚴(yán)格的對(duì)仗。在每一節(jié)中,首先出現(xiàn)的是車輪和人物,其次出現(xiàn)的是人物的動(dòng)作行為,再次是現(xiàn)實(shí)的情況和人物的感受,最后則是結(jié)果。每一節(jié)的兩行四句之中,句型是長——中——中——短,和生活的節(jié)奏與詩人情緒的律動(dòng)完全一致。這種對(duì)仗整齊而變化靈活的詩句,充分表現(xiàn)了詩人的匠心安排。在句法中,“頂真”與“重復(fù)”兩種修辭手段的運(yùn)用也很成功。前者如“拖”、“推”、“踏”、“趕”,是頂真句法,而“拖不掉侮辱”、“推不離艱苦”、“踏不出希望”、“趕不開驚險(xiǎn)”,則是相同的否定句式的重復(fù),它們又置于每段相同的位置上,醒目而有力度。前三節(jié)中的“倒在血地”、“倒在半路”、“倒在街上”的句式,也可作如是觀。
上一篇:《跟隨者·徐玉諾》全文與讀后感賞析
下一篇:《車水·王一心》全文與讀后感賞析