古詞語
系一種文學(xué)風(fēng)格特征,最常見于詩(shī)歌中。使用古詞語原來與協(xié)調(diào)音律有關(guān)。在詩(shī)歌中,出于音律的需要,有時(shí)便采用音節(jié)數(shù)與今詞語不同的古詞語。例如英語詞loved,wished在今語中都是單音節(jié)詞,但在古語中卻讀作雙音節(jié),單音節(jié)詞marsh的古體是雙音節(jié)的marish,而雙音節(jié)詞margin的古體又是單音節(jié)的marge。古詞語音節(jié)數(shù)的不同,為詩(shī)人提供了選擇的機(jī)會(huì)。在漢語等其他語言里,經(jīng)傳統(tǒng)沿革,也形成了一套高雅詩(shī)歌語匯,這是因?yàn)楣旁~語往往帶有某些今詞語中已經(jīng)消失了的特征與聯(lián)想。
在英語里,古詞語最豐富的寶庫(kù)是詹姆斯王欽定《圣經(jīng)》英譯本。斯賓塞在長(zhǎng)詩(shī)《仙后》中大量使用了古詞語,給了讀者關(guān)于中世紀(jì)騎士精神與風(fēng)流故事的豐富聯(lián)想。從此,使用古詞語便成了大量英語詩(shī)歌的一種風(fēng)格特征。斯賓塞詩(shī)風(fēng)最重要的后繼者彌爾頓在創(chuàng)作中也使用古詞語,雖然其數(shù)量不及斯賓塞,但作用仍十分顯著。自斯賓塞時(shí)代以后,用古體morn而不用今體morning,用古代adown而不用今體down等,在英語詩(shī)歌中已司空見慣,以致于很難說清像morn,adown這類詞究竟是古詞語,還是現(xiàn)代詩(shī)歌中為協(xié)調(diào)音律而特意選擇的今語別體。18世紀(jì)的斯賓塞派詩(shī)人柯爾律治及威廉·莫里斯,都對(duì)古詞語在詩(shī)歌中的應(yīng)用起了重大作用。今天,英語詩(shī)歌中仍在繼續(xù)使用古詞語。盡管一些現(xiàn)代批評(píng)家反對(duì)在今詩(shī)中使用古詞語,但實(shí)際上,在當(dāng)代詩(shī)歌創(chuàng)作的許多場(chǎng)合中,古詞語仍然是恰當(dāng)?shù)倪x擇。古代北歐詩(shī)歌(Old Norse Poe-try) 古代北歐這一術(shù)語在這里是指廣義上的“古代斯堪的納維亞半島”,特別指挪威和冰島。
早期斯堪的納維亞的天才詩(shī)人,尤其是挪威、冰島的詩(shī)人所創(chuàng)作的詩(shī)歌主要有兩個(gè)分支:埃達(dá)詩(shī)歌與斯卡爾達(dá)詩(shī)歌(亦稱宮廷詩(shī)歌)。二者源遠(yuǎn)流長(zhǎng),都深深植根于古代斯堪的納維亞文化的土壤之中,而且體現(xiàn)了歷史悠久的日耳曼文化傳統(tǒng)。埃達(dá)詩(shī)歌現(xiàn)存34首,收在《前埃達(dá)》(亦稱《詩(shī)體埃達(dá)》)之中。其中29首現(xiàn)存于哥本哈根皇家圖書館,是珍貴的13世紀(jì)冰島手抄本“王室抄卷”。關(guān)于其歷史,確有考據(jù)的是它在1643年歸于人文主義者、文博學(xué)家、斯考霍爾特城主教布林約爾夫·斯韋恩森所有。至于“埃達(dá)”(Edda)一詞的含義,學(xué)者們眾說不一。最可信的應(yīng)是由艾里克·馬格努森提出的解釋:“埃達(dá)”是“奧地(Oddi)之書”的意思,奧地城是冰島南部歷史悠久的知識(shí)和文化中心。
如上所述,埃達(dá)詩(shī)歌是古代日耳曼及斯堪的納維亞文化共同結(jié)出的碩果。其作者及編纂者已不可考,寫作日期也只能作一些推測(cè)。根據(jù)現(xiàn)有資料,這些詩(shī)歌大約作于公元800年至1100年之間,其中的大部分在1150至1250年間抄錄成文。發(fā)源地可能是冰島、挪威或西部諸島,但是專家們意見仍不一致。哥本哈根大學(xué)的赫爾加森教授曾這樣概述埃達(dá)詩(shī)歌研究的現(xiàn)狀:“要對(duì)每首詩(shī)歌的寫作年代及地點(diǎn)作出明確的回答現(xiàn)在不可能,將來也難以實(shí)現(xiàn)。惟一絕對(duì)可靠的事實(shí)是我們掌握著這些詩(shī)歌的冰島抄本,其中最重要的作品寫于13世紀(jì)初。”
這34首埃達(dá)詩(shī)歌題材廣泛,風(fēng)格多樣,其中有《預(yù)言家的卓識(shí)》,氣勢(shì)磅礴,展現(xiàn)了大千世界的壯麗景象;有《上蒼的理訓(xùn)》,寓意深刻,生動(dòng)地表現(xiàn)了北歐民族的干練智慧;有《特里姆之歌》,格調(diào)輕快,生動(dòng)地描述了雷神如何找回了丟失的魔槌;還有在北歐流傳的《尼貝龍根之歌》等精彩的英雄史詩(shī)。為適應(yīng)其高雅的主題思想,這些詩(shī)歌的格律質(zhì)樸而莊重。和其他古日耳曼詩(shī)歌一樣,其基本的韻律是頭韻,主要的形式有三種:古代格律、歌唱格律、吟誦格律。李·M·霍蘭德爾教授在其《詩(shī)體埃達(dá)》譯本前言中,對(duì)于這些詩(shī)歌的意義與特點(diǎn)作了精辟的概括:“埃達(dá)詩(shī)歌對(duì)于條頓民族的意義猶如吠陀經(jīng)之于印度,荷馬詩(shī)歌之于古代希臘。它是一座詩(shī)體的寶庫(kù),記載著古代神話和英雄故事,體現(xiàn)了在基督教傳入以前北歐人民的倫理觀點(diǎn)和文化生活。”
斯卡爾達(dá)詩(shī)歌(亦稱宮廷詩(shī)歌)和埃達(dá)詩(shī)歌同時(shí)于第10至13世紀(jì)并蒂雙開,但其主題內(nèi)容及格律形式都與埃達(dá)詩(shī)歌有著明顯的不同。在內(nèi)容上,埃達(dá)詩(shī)歌題材廣泛,而斯卡爾達(dá)詩(shī)歌則主要是宮廷詩(shī)人對(duì)國(guó)王及部族首領(lǐng)的歌頌。在形式上,埃達(dá)詩(shī)歌格律簡(jiǎn)樸,而宮廷詩(shī)歌則格律精致、隱喻豐富,尤其喜歡采用頭韻形式。雖然這些詩(shī)歌描寫生動(dòng),音律鏗鏘,但它們的歷史價(jià)值往往超過其藝術(shù)價(jià)值。
許多宮廷詩(shī)歌的作者姓名都是有據(jù)可查的,但我們對(duì)其生平的了解詳略不等。最早的一批宮廷詩(shī)人都是挪威人。其中有生活于9世紀(jì)上半葉的老布拉基·鮑達(dá)松,其詩(shī)作開宮廷詩(shī)歌之先河。嗣后還有哈羅德國(guó)王的廷臣荷恩克洛菲以及為哈康國(guó)王寫下不朽贊歌的芬松。
公元10世紀(jì)以后,冰島詩(shī)人獨(dú)攬宮廷詩(shī)歌藝術(shù)并使之精益求精,這一時(shí)期的著名詩(shī)人有奧格蒙達(dá)爾松(約935—970)和奧塔爾松。奧格蒙達(dá)爾松在同儕中以寫作愛情詩(shī)著稱;奧塔爾松供職于特里格瓦松國(guó)王的朝廷,是第一位以基督教題材寫作的冰島宮廷詩(shī)人。而最偉大的冰島宮廷詩(shī)人當(dāng)推埃吉爾·斯卡拉·格里姆松(900—983),他那篇哀悼?jī)蓚€(gè)亡兒的挽詩(shī)《悼嬌兒》情悲意戚,令人難忘,其格式與情懷都屬上乘之作,充分表現(xiàn)了作者那粗獷的性格、風(fēng)發(fā)的才華和詩(shī)人的天賦。
斯諾里·斯圖魯松(1178—1241)在他編輯的《散文埃達(dá)》中,對(duì)宮廷詩(shī)歌作了精辟而全面的詮釋。
由于種種原因,至13世紀(jì)末,宮廷詩(shī)歌不再受到人們矚目。于是冰島詩(shī)人開始以高雅的埃達(dá)詩(shī)體或?qū)m廷詩(shī)體寫作宗教題材的詩(shī)歌,最著名的早期作品是《太陽之歌》,約作于1200年,作者已不可考。這是一首幻想詩(shī),既有崇高的教育寓義,又有非凡的想象力和描寫性。挪威詩(shī)作《夢(mèng)中幻境》在內(nèi)容及精神方面與之相近,在古代北歐文學(xué)中也占有突出地位。這首詩(shī)也作于1200年左右,世代口頭相傳,直至19世紀(jì)才記錄成文。14世紀(jì)最為杰出的詩(shī)作是冰島教士阿斯格里姆松的《百合》,這首詩(shī)是中世紀(jì)宗教教諭詩(shī)的精品。
12世紀(jì)和13世紀(jì)時(shí),冰島曾一度流傳外來舞蹈歌曲,現(xiàn)已大多失傳。這些外來歌曲后來逐漸演變成為一種新型詩(shī)歌,稱為“里穆爾詩(shī)歌”。這種詩(shī)歌興起于14世紀(jì),一直廣為流傳,頗受歡迎,至今仍不乏喜愛者。但總的看來,里穆爾詩(shī)歌在文化及語言學(xué)上的重要性大大超過其在文學(xué)上的價(jià)值。
上一篇:古埃及文學(xué)
下一篇:含混