《清代詩歌·愛新覺羅·弘歷·松花江捕魚》鑒賞
波里頹如玉山倒,擲叉百中誠何難; 鉤牽繩曳乃就陸,椎牛十五一當焉。
漁夫的漁叉百擲百中,實在不容易啊,帶傷的大魚在銀濤中掙扎翻滾,宛如座座玉山一同倒坍。頹,此處是倒塌之意。曳(yè夜),搖拽。推牛,即殺牛。這后二句說,用鉤繩拴住巨魚,將其拖到岸上,此魚之大,是可抵上十五頭壯牛。
這一小節(jié),緊扣前節(jié),進一步描寫用魚叉捕魚,其投叉本領極高,百發(fā)百中,又獲大魚,補足前節(jié)內容。
《清代詩歌·愛新覺羅·弘歷·松花江捕魚》鑒賞
波里頹如玉山倒,擲叉百中誠何難; 鉤牽繩曳乃就陸,椎牛十五一當焉。
漁夫的漁叉百擲百中,實在不容易啊,帶傷的大魚在銀濤中掙扎翻滾,宛如座座玉山一同倒坍。頹,此處是倒塌之意。曳(yè夜),搖拽。推牛,即殺牛。這后二句說,用鉤繩拴住巨魚,將其拖到岸上,此魚之大,是可抵上十五頭壯牛。
這一小節(jié),緊扣前節(jié),進一步描寫用魚叉捕魚,其投叉本領極高,百發(fā)百中,又獲大魚,補足前節(jié)內容。
上一篇:《明代詩歌·高啟·登金陵雨花臺望大江·四海為家賀一統(tǒng)》鑒賞
下一篇:《遼金元詩歌·薩都剌·上京即事(五首選二)》鑒賞