季春兮陽陽,① 陽春三月天氣風和日暖,
列草兮成行。 群芳爭妍斗艷排列成行。
余悲兮蘭生,② 蘭草獨自凋零使我悲哀,
委積兮從橫。 莖葉交錯重疊花朵損傷。
江離兮遺捐, 香草江離被遺棄在山林,
辛夷兮擠臧。③ 美麗辛夷受排擠而隱藏。
伊思兮往古, 于是我想到前世的俊賢,
亦多兮遭殃。 命運大多不好遇禍遭殃。
伍胥兮浮江, 子胥盡忠被害棄尸江河,
屈子兮沈湘。 屈原受嫉遭讒自沉湘江。
運余兮念茲。④ 聯想到自己今天的遭遇,
心內兮懷傷。 內心悲痛難訴幾斷愁腸。
望淮兮沛沛, 我望著淮河水波濤滾滾,
濱流兮則逝。 來到河畔就想順流而往。
榜舫兮下流,⑤ 乘著小船順水駛向遠方,
東注兮礚礚。⑥ 流水東注入海浪濤激蕩。
蛟龍兮導引, 蛟龍在前游戲為我導航,
文魚兮上瀨。⑦ 文魚助我迎著急流而上。
抽蒲兮陳坐,⑧ 用蒲草做坐席鋪在船中,
援芙蕖兮為蓋。 采荷花做船蓬蓋在船上。
水躍兮余旌, 波浪翻卷水珠濺上船旗,
繼以兮微蔡。⑨ 船中香草旁邊水花開放。
云旗兮電鶩,⑩ 云旗招展船兒風馳電掣,
倏忽兮容裔。(11) 小船迅速飛奔起伏跳蕩。
河伯兮開門, 河伯把他府第大門打開,
迎余兮歡欣。 歡欣鼓舞迎接我的來訪。
顧念兮舊都, 這時候我忽然思念故國,
懷恨兮艱難。 心生怨恨感到前途無望。
竊哀兮浮萍, 可憐啊我就象水上浮萍,
泛淫兮無根。(12) 到處漂浮沒有自己家鄉。
【注】①陽陽:風和日暖的樣子。②生:王逸《章句》“生,一作悴。”“哀彼香草,獨隕零也。”③擠臧:受排擠而隱藏。洪興祖《補注》:“擠,排也。減,匿也。”④運余:回頭想到自己。⑤榜:船槳。這里作動詞。榜舫:乘舟。王逸《章句》。楚辭尊嘉·1283·“乘舟順水,游海濱也。”舫:兩條船并在一起。也作船的通稱。⑥礚礚(he):水石相互撞擊聲。⑦瀨:急流。⑧抽蒲:拔取蒲草、蒲草葉可編織為席、扇、簍等用具。⑨蔡:草名。《補注》:“蔡,草也。”⑩騖(wu):急跑。電騖,風馳電掣般前進。(11)容裔:上下起伏的樣子。(12)泛淫:漂浮。洪興祖《補注》:“相如賦云:‘泛淫泛濫’,泛音馮,浮也。”
這是《九懷》中第五首短詩。在遣詞用意上與《離騷》的后半部分是一脈相承的,主要表現詩人眷戀故國的愛國思想感情。《匡機》一篇是描寫詩人在天上找到了理想境界,這一篇則寫詩人在水中找到了理想的環境,但同樣因“顧念兮舊都”而不忍離開故國。作者從另一個角度又一次表現了屈原的愛國情操和愛國信念。
這首詩共三十句,可分為三層。前十二句為第一層:描寫詩人所處的環境惡劣,社會混濁,人才受到排擠和壓抑:“江離兮遺捐”“辛夷兮擠臧”。詩人聯想到古往今來賢能總受迫害,心中無限的憂悶。中間十四句,即“望淮兮沛沛”至“迎余兮歡欣”為第二層。描寫詩人在水中神游的愉快情景:乘著香蒲為席,荷花為蓋的小船游蕩,船邊水花開放,云旗招展,船前蛟龍引導,文魚相助,船兒乘風破浪來到河伯府,受到河伯的熱烈歡迎。最后四句為第三層。詩人忽然“顧念兮舊都”,又黯然神傷起來,前途依舊渺茫,竟沒有一絲希望,自己不過象無根的浮萍一樣到處漂蕩。
這首詩把詩人起伏不定的感情變化,復雜的內心世界,刻畫得較為真實動人。
第一層的感情是“心內兮懷傷”,情緒是沉悶的。第二層在水中神游,情緒逐漸變化,隨著波浪的翻卷,水花的跳蕩,小船風馳電掣般地前進,詩人的情緒越來越好,受到河伯歡迎時,詩人的心情是十分喜悅的。第三層的情緒在經過一番欣喜之后,卻又感傷起來。而且那種感傷的情思,與遠游的急切,及找到理想環境后的喜悅,恰成鮮明的對照,這種對照反映了暫時的喜悅與長久的憂愁的矛盾;希冀擺脫憂愁而去遠游,又由于憂愁的無法擺脫而感傷,在找到理想環境后更知憂愁的無法擺脫,所以,深藏在內心深處的憂國憂民、思戀君國的情緒反倒更加濃重。這首詩以沉悶的調子起頭,以歡快的節奏發展,以感傷的旋律結束。先抑、后揚、再抑,造成了情緒的起伏跌宕,巧妙而深沉地表達了詩人復雜的內心世界。
上一篇:《將仲子》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《小明》原文|譯文|注釋|賞析