衛士對司馬失職的指責。
祈父:(一)司馬:
予王之爪牙。(二)我,國王的爪牙。
胡轉予于恤?(三)為啥擺弄我發愁?
靡所止居。不能夠安下。
祈父:司馬:
予王之爪士。(四)我,國王的衛士。
胡轉予于恤?為啥擺弄我發愁?
靡所底止。(五)不能夠自持。
祈父:司馬:
亶不聰。(六)真裝佯。
胡轉予于恤?為啥擺弄我發愁?
有母之尸饔。(七)有母親呀不能養。
注釋
(一)毛亨:“祈父,司馬也。職掌封圻之兵甲。”
鄭玄:“司馬掌祿士,故司士屬焉?!?br>
孔穎達:“古者,祈、圻、畿同字,得通用?!?br>
(二)孔穎達:“時爪牙之士,呼司馬之官曰:祈父,我乃王之爪牙之士,所職有常,不應遷易。汝何為移我于所憂之地,使我無所止居乎?”
(三)毛亨:“恤,憂也。”
胡承珙:“謂兵興不已,頻轉憂困。”
(四)馬瑞辰:“爪士,猶言虎士。……《說苑·雜事篇》虎豹愛爪,故虎士亦云爪士?!痘茨献印っ憚掌犯咦ⅲ涸谲囋皇?,步曰卒。士與卒,散文則通。”
(五)方玉潤:“底,主也。”
(六)陳奐:“此亶訓誠,誠作虛義解?!锻秒肌贰秱鳌罚骸?,聞也?!瘉嵅宦斦?,誠不聞也?!?br>
(七)馬瑞辰:“按《白虎通義》曰:尸之為言失也,陳也。失氣亡神,形體獨陳。其所以失氣亡形者,正承上失也之訓。……是尸,古有失意,尸饔,即謂失饔,謂奉養不能具也?!?br>
注音
恤xu續亶dan膽饔yong雍
上一篇:《瓠葉》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《簡兮》原文|譯文|注釋|賞析