撻彼殷武,殷王武丁神勇英武,
奮伐荊楚。是他興師討伐荊楚。
罙入其阻,王師深入敵方險(xiǎn)阻,
裒荊之旅。眾多楚兵全被俘虜。
有截其所,掃蕩荊楚統(tǒng)治領(lǐng)土,
湯孫之緒。成湯子孫功業(yè)建樹。
維女荊楚,你這偏僻之地荊楚,
居國(guó)南鄉(xiāng)。長(zhǎng)久居住中國(guó)南方。
昔有成湯,從前成湯建立殷商,
自彼氐羌,那些遠(yuǎn)方民族氐羌,
莫敢不來享,沒人膽敢不來獻(xiàn)享,
莫敢不來王,沒人膽敢不來朝王。
曰商是常。殷王實(shí)為天下之長(zhǎng)。
天命多辟,上帝命令諸侯注意,
設(shè)都于禹之績(jī)。建都大禹治水之地。
歲事來辟,每年按時(shí)來朝來祭,
勿予禍適,不受責(zé)備不受鄙夷,
稼穡匪解。好好去把農(nóng)業(yè)管理。
天命降監(jiān),上帝命令殷王監(jiān)視,
下民有嚴(yán)。下方人民恭謹(jǐn)從事。
不僭不濫,賞不越級(jí)罰不濫施,
不敢怠遑。人人不敢怠慢度日。
命于下國(guó),君王命令下達(dá)諸侯,
封建厥福。四方封國(guó)有福享受。
商邑翼翼,殷商都城富麗堂皇,
四方之極。它是天下四方榜樣。
赫赫厥聲,武丁有著赫赫聲名,
濯濯厥靈。他的威靈光輝鮮明。
壽考且寧,既享長(zhǎng)壽又得康寧,
以保我后生。是他保佑我們后人。
陟彼景山,登上那座景山山巔,
松柏丸丸。松樹柏樹挺拔參天。
是斷是遷,把它砍斷把它遠(yuǎn)搬,
方斲是虔。削枝刨皮加工完善。
松桷有梴,長(zhǎng)長(zhǎng)松木制成方椽,
旅楹有閑,楹柱排列粗壯溜圓,
寢成孔安。寢廟落成神靈安恬。
《殷武》一詩(shī),是《商頌》的最后一篇,也是《詩(shī)經(jīng)》三百零五篇的最后一篇,《毛詩(shī)序》所作題解為“祀高宗也”,謂其為商人祭祀歌頌殷高宗武丁之詩(shī)。但魏源本三家詩(shī)之說,云:“春秋僖四年,公會(huì)齊侯、宋公伐楚,此詩(shī)與《魯頌》‘荊舒是懲’,皆侈召陵攘楚之伐,同時(shí)同事同詞,故宋襄公作頌以美其父(桓公)。”(《詩(shī)古微》)王先謙《詩(shī)三家義集疏》以為“魏說為此詩(shī)定論,毛序之偽,不足辨也”。然吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》云:“考《商頌》五篇,皆盛德之事,非宋之所宜有,且其詩(shī)有‘邦畿千里,惟民所止,命于下國(guó),封建厥福’等語(yǔ),此復(fù)非諸侯之事,是序說無可疑者。”方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》也指出:“或疑商時(shí)無楚……殊不知《禹貢》荊及衡陽(yáng)為荊州,楚即南荊也。……又況《易》稱‘高宗伐鬼方,三年克之’,與此詩(shī)‘罙入其阻’者合。鬼方……楚屬國(guó)也。”其辨甚核,當(dāng)從之。
殷高宗作為成湯之后的一代中興之主,《史記·殷本紀(jì)》載有他的業(yè)績(jī):“帝武丁即位,思復(fù)興殷,而未得其佐。三年不言,政事決定于冢宰,以觀國(guó)風(fēng)。武丁夜夢(mèng)得圣人,名曰說。以夢(mèng)所見視群臣百吏,皆非也。于是迺(乃)使百工營(yíng)求之野,得說于傅險(xiǎn)(亦作傅巖)中。是時(shí)說為胥靡,筑于傅險(xiǎn)。見于武丁,武丁曰:‘是也。’得而與之語(yǔ),果圣人,舉以為相,殷國(guó)大治。故遂以傅險(xiǎn)姓之,號(hào)曰傅說。帝武丁祭成湯,明日,有飛雉登鼎耳而呴,武丁懼。祖己曰:‘王勿憂,先修政事。’武丁修政行德,天下咸驩(歡),殷道復(fù)興。”
這首《殷武》詩(shī)的主旨,就在于通過高宗寢廟落成舉行的祭典,極力頌揚(yáng)殷高宗繼承成湯的事業(yè)所建樹的中興業(yè)績(jī)。
全詩(shī)共六章,一、四、五章章六句,二、六章章七句,三章章五句。前五章寫殷高宗武丁中興之事,最后一章寫高宗寢廟落成的情景。
這首詩(shī)歌在藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特色,是各章都有它描寫的側(cè)重點(diǎn)。第一章言武丁伐楚之功。“撻彼殷武,奮伐荊楚”二句,表現(xiàn)了武丁對(duì)楚用兵的勇猛神速。“罙(深)入其阻,裒荊之旅”,寫出武丁的軍隊(duì)是在突破險(xiǎn)阻中取得節(jié)節(jié)勝利。“有截其所,湯孫之緒”,特別點(diǎn)明武丁之所以能征服荊楚之地,那是因?yàn)樗浅蓽暮笫雷訉O,理應(yīng)有所作為。第二章寫武丁對(duì)荊楚的訓(xùn)誡。“維女(汝)荊楚,居國(guó)南鄉(xiāng)(向)”二句,從荊楚所處的地理位置,指出它理應(yīng)俯首聽命。“昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王,曰商是常。”這是以成湯征服氐、羌的先例來告誡荊楚歸服,可謂是“剛?cè)岵⑴e”。第三章只有五句,可能有脫文,是寫四方諸侯來朝。說殷武丁秉承“天命”統(tǒng)治諸侯,因之諸侯入國(guó)朝見天子、在封地勤治農(nóng)事,都是他們應(yīng)盡的職守。第四章,進(jìn)一步申述武丁是受“天命”的中興之主,人民百姓只能安分守己,按商朝的政令行動(dòng)。第五章,寫商朝的國(guó)都西亳地處中心地帶的盛況,這里曾是中興之主殷武丁運(yùn)籌帷幄、決勝千里的地方,故特別用“商邑翼翼,四方之極”兩句詩(shī)來渲染它,而武丁在位長(zhǎng)達(dá)五十九年,說他“赫赫厥聲,濯濯厥靈”,并不過分。末章描寫修建高宗寢廟的情景,用“陟彼景山,松柏丸丸”兩句詩(shī)作比興,不但形象生動(dòng),而且有象征意義,象征殷武丁的中興業(yè)績(jī)垂之不朽。
這首詩(shī)在用韻上也有其特色。第一章句句用韻,“武”、“楚”、“阻”、“旅”、“所”、“緒”同葉魚部韻;第二章除“維女荊楚”一句不用韻,其余句句用韻,“鄉(xiāng)”、“湯”、“羌”、“享”、“王”、“常”同葉陽(yáng)部韻;第三章句句用韻,“辟”、“績(jī)”、“辟”、“適(謫)”、“解(懈)”是錫支通韻;第四章句句用韻,前后換韻,“監(jiān)”、“嚴(yán)”、“濫”、“遑”是談陽(yáng)合韻,“國(guó)”、“福”葉職部韻;第五章句句用韻,前后換韻,“翼”、“極”葉職部韻,“聲”、“靈”、“寧”、“生”葉耕部韻;最后一章句句用韻,“山”、“丸”、“遷”、“虔”、“梴”、“閑”、“安”葉元部韻。由于末章用元韻一韻到底,頗能渲染出宗廟落成的喜慶氣氛。
上一篇:《殷其靁·詩(shī)經(jīng)》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《民勞·詩(shī)經(jīng)》原文|譯文|注釋|賞析