[六·一] 子曰:“雍也可使南面。”
[六·二] 仲弓問子桑伯子,子曰:“可也,簡。”仲弓曰:“居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃大簡乎?”子曰:“雍之言然。”
[六·三] 哀公問:“弟子孰為好學(xué)?”孔子對曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過。不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也。”
[六·四] 子華使于齊,冉子為其母請粟,子曰:“與之釜。”請益,曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也: 君子周急不繼富。”
[六·五] 原思為之宰,與之粟九百。辭。子曰:“毋,以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎!”
[六·六] 子謂仲弓,曰:“犁牛之子骍且角,雖欲勿用,山川其舍諸?”
[六·七] 子曰:“回也,其心三月不違仁,其馀則日月至焉而已矣。”
[六·八] 季康子問:“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有?”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“賜也達(dá),于從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,于從政乎何有?”
[六·九] 季氏使閔子騫為費(fèi)宰,閔子曰:“善為我辭焉!如有復(fù)我者,則吾必在汶上矣。”
[六·十] 伯牛有疾,子問之,自牖執(zhí)其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
[六·十一] 子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
[六·十二] 冉求曰:“非不說子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢,今女畫。”
[六·十三] 子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒。”
[六·十四] 子游為武城宰。子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹臺滅明者,行不由徑,非公事,未嘗至于偃之室也。”
[六·十五] 子曰:“孟之反不伐,奔而殿,將入門,策其馬,曰: 非敢后也,馬不進(jìn)也。”
[六·十六] 子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,難乎免于今之世矣。”
[六·十七] 子曰:“誰能出不由戶,何莫由斯道也?”
[六·十八] 子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”
[六·十九] 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
[六·二十] 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
[六·二十一] 子曰:“中人以上,可以語上也;中人以下,不可以語上也。”
[六·二十二] 樊遲問知,子曰:“務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣。”問仁,曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”
[六·二十三] 子曰:“知者樂水,仁者樂山。知者動,仁者靜。知者樂,仁者壽。”
[六·二十四] 子曰:“齊一變,至于魯;魯一變,至于道。”
[六·二十五] 子曰:“觚不觚〔51〕,觚哉!觚哉!”
[六·二十六] 宰我問曰〔52〕:“仁者,雖告之曰,‘井有仁焉’〔53〕,其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也〔54〕,不可陷也;可欺也,不可罔也〔55〕。”
[六·二十七] 子曰:“君子博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫〔56〕!”
[六·二十八] 子見南子〔57〕,子路不說。夫子矢之曰〔58〕:“予所否者〔59〕,天厭之〔60〕!天厭之!”
[六·二十九] 子曰:“中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。”
[六·三十] 子貢曰:“如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!堯舜其猶病諸〔61〕!夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬〔62〕,可謂仁之方也已。”
〔注釋〕 南面: 古代以面朝南為尊位。使南面: 任命為卿大夫。 子桑伯子: 春秋末隱士,魯國人。 簡: 不煩瑣。 居: 居心,自處。 臨: 上對下之稱,意為治理。 無乃: 豈不是。大: 同“太”。 貳過: 重犯過失。 亡: 同“無”。 請粟: 求送養(yǎng)米。 釜(fǔ): 古容量,一釜為六斗四升,合今量之半。 庾(yǔ): 古容量,一庾為二斗四升。 秉: 古容量,一秉十六斛,一斛十斗。 周: 救濟(jì)。繼: 接濟(jì)。 原思: 孔子學(xué)生,姓原,名憲,字子思,曾任孔子家的總管。宰: 這里指大夫家總管。 九百: 九百斗,一說為九百石。 與: 贈與。鄉(xiāng)黨: 同鄉(xiāng)人。 犁牛: 耕牛。骍(xīn): 紅色。古代祭祀用的牛要有紅毛,還要長角,不能用耕牛代替。這里用耕牛的小牛犢比喻仲弓。其父據(jù)說地位卑賤,又行為不端,但仲弓本人有德行。 用: 字面意思是用于祭祀,比喻任用。 山川: 山川之神,這里比喻為握有大權(quán)的人。舍: 舍棄。諸:“之乎”二字的合音。 三月: 言其久。 日月: 指短時間。而已矣: 如此而止。 季康子: 時任魯國正卿,孔子學(xué)生冉求幫他理政。 果: 果斷。 達(dá): 通事理。 藝: 有才能。 閔子騫(qiān): 孔子弟子,姓閔,名損,字子騫,魯國人。費(fèi)(mì): 地名,在今山東省費(fèi)縣西北,是季氏的封邑。 復(fù)我: 再來召我。 汶(wèn): 河流名,即今山東省境內(nèi)的大汶河,當(dāng)時流經(jīng)齊魯之間。在汶上: 到汶水那邊,意即逃到齊國。 伯牛: 孔子學(xué)生,姓冉,名耕,字伯牛。 牖(yǒu): 窗。 斯人: 指伯牛。斯疾: 指所患惡疾。 簞(dān): 盛飯竹器。 女: 同“汝”。畫: 中途停止。 武城: 魯國的城邑。 焉耳: 于此。通行本“耳”作“爾”。 澹臺滅明: 孔子晚年弟子,姓澹臺,名滅明,字子羽。 徑: 小路。 偃: 子游名。 孟之反: 名側(cè),魯國大夫。伐: 夸耀。 奔: 敗走。殿: 殿后。 策: 以鞭子抽馬。 祝鮀(tuó): 衛(wèi)國大夫,字子魚,有口才。 而: 這里意為“與”。宋朝: 宋國貴族,以美貌得到衛(wèi)靈公及其夫人南子的寵幸。 質(zhì): 質(zhì)樸,未經(jīng)文飾的自然狀態(tài)。文: 文采,指經(jīng)禮儀的修飾。野: 粗鄙。 史: 虛華無實(shí)。 彬彬: 兩者相雜,配合適當(dāng)。 罔: 指不正直者。 樊遲: 孔子學(xué)生,姓樊名須,字子遲。 務(wù)民之義: 專用力于人道所宜。 先難: 先致力于解決難事。 〔51〕 觚(gū): 古代盛酒的器具,上圓下方,有棱角,呈喇叭狀,盛行于商代和西周初年,后改為圓筒形,無棱角,不合禮制規(guī)定。 〔52〕 宰我: 孔子弟子,姓宰,名予,字子我。 〔53〕 井有仁焉,井中有人。 〔54〕 可逝: 使之往救。 〔55〕 罔: 迷惑,愚弄。 〔56〕 畔: 同“叛”,背離。 〔57〕 南子: 衛(wèi)靈公夫人,名聲不佳。 〔58〕 矢: 發(fā)誓。 〔59〕 所: 假若。否: 不是,不對。 〔60〕 厭: 厭棄。 〔61〕 堯、舜: 上古二帝王,為孔子所推崇。病: 有所不足。 〔62〕 能近取譬: 就近從己身取例然后推己及人的修養(yǎng)方法。
〔鑒賞〕 本篇上半部分接上篇,繼續(xù)評論弟子。不過討論的重心開始移向?qū)θ松鷥r值理想的探求,并一直延續(xù)到篇末。
孔子開創(chuàng)的儒家學(xué)派,所樹立的人格品德最高的典范是“圣人”。可是在孔子那里,“圣人”只是一個虛懸的理想。除了歷史上的堯、舜、禹、周文王、周公之外,很難找到可稱為圣人的人。當(dāng)然孔子也否認(rèn)自己是圣人。當(dāng)子貢問到“如有博施于民而能濟(jì)眾”可否稱為已達(dá)到了“仁”的標(biāo)準(zhǔn)了,孔子回答他這何止于仁,“必也圣乎”(第三十章)。即使是堯、舜,在“博施于民而能濟(jì)眾”這一方面也有許多不足之處。可見這一品德的崇高、偉大。
“仁者”是孔子所創(chuàng)導(dǎo)的比較具體、在現(xiàn)實(shí)社會中可以追求的理想人格。“仁”是孔子一生身體力行所體現(xiàn)的,也是循循教導(dǎo)弟子去實(shí)踐的最高理想境界。由于這個境界的標(biāo)準(zhǔn)也相當(dāng)高,不是所有的弟子一下子能理解的,于是孔子在眾弟子中物色了一個他最得意的弟子——顏回,作為實(shí)踐“仁”的道德精神的榜樣。顏回思想品格具有以下特點(diǎn):
一、 “安貧樂道”。對于顏回“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂”,孔子前后兩次嘆曰:“賢哉,回也!”可以體會到孔子對這位高足的滿意,已經(jīng)到了贊不絕口的地步。
二、 “好學(xué)”不倦。在孔門七十二賢弟子中,好學(xué)者不乏其人。然而在孔子眼中,顏回是卓爾不群的。要不然孔子怎么會在顏回死后憂傷地說:“今也則亡,未聞好學(xué)者也。”這里還須補(bǔ)充一點(diǎn),顏回之好學(xué),并非師云亦云,而是善于思索的。在《為政》篇中曾記述孔子說顏回看似愚笨,然而“退而省其私,亦足以發(fā)”。
三、 “不遷怒,不貳過”。兩條六字,要做到實(shí)非易事。遇到令人憤慨的事,不怨天尤人,不遷怒他人,而嚴(yán)于責(zé)己,這正合孔子關(guān)于“躬自厚而薄責(zé)于人”的教誨。一般人孰能無過,過后一犯再犯也非稀見。顏回的“不貳過”的品德,后儒也贊揚(yáng)不已。如《易·系辭下》說他“有不善未嘗不知,知之未嘗復(fù)行也”。
四、 “其心三月不違仁”。別的人“日月至焉而已矣”。這里的“三月”不是實(shí)數(shù),而是指其多。一日一時做善事,不違仁,也該肯定;而長期堅持,始終不違仁,可就不容易了。
我們很容易發(fā)現(xiàn),顏回的“安貧樂道”、“好學(xué)”不倦的精神,實(shí)際上就是孔子的“樂以忘憂”、“敏而好學(xué)”精神的翻版。所以,宋代的思想家提出要探尋“孔顏樂處”。把“孔顏樂處”作為道德修養(yǎng)的一個崇高的典型。即使人類已處在物質(zhì)生活較古代大為豐富的今天,尋求塑造崇高精神生活的典型,仍是一個重要課題。
人類崇高的精神生活,往往是真、善、美相統(tǒng)一的。孔子有時從審美情趣的角度來向弟子們談?wù)撊逝c智的統(tǒng)一。他說:“知者樂水,仁者樂山。”(第二十三章)朱熹注釋為:“知者達(dá)于事理而周流無滯,有似于水,故樂水;仁者安于義理,而厚重不遷,有似于山,故樂山。”(《論語集注》)從對自然山水的審美欣賞,折射出對倫理精神的崇高追求。從中我們可以窺見傳統(tǒng)文化關(guān)于天人合一、美善統(tǒng)一的深刻見解。
如何才能達(dá)到崇高的理想境界呢?實(shí)踐仁道的方法、途徑何在?孔子提出運(yùn)用“能近取譬”的方法,認(rèn)為掌握“己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人”的原則,就能成為一個“仁者”。所謂“能近取譬”,就是以身邊的事為實(shí)例,并將心比心,推己及人。這是所有的人都能把握到的一種修養(yǎng)方法。所謂“立己立人”、“達(dá)己達(dá)人”的原則,和孔子提出的另一原則——“己所不欲,勿施于人”(見《顏淵》和《衛(wèi)靈公》),是相輔相成的。自己要想站得住,行得通,也應(yīng)該讓他人也站得住,行得通。自己所不愿意的,則不強(qiáng)加于他人。這兩條原則,是實(shí)現(xiàn)人與人之間的和諧關(guān)系所必不可少的。這兩條原則也是為一切不為“小人儒”而做“君子儒”的人,從現(xiàn)實(shí)世界到達(dá)理想境界所架設(shè)的兩座橋梁。
具體說來,可以通過“博學(xué)于文,約之以禮”(第二十七章),即一方面廣泛學(xué)習(xí)詩書禮樂典籍文獻(xiàn),另一方面,躬行實(shí)踐,嚴(yán)格以禮來規(guī)范自己的行為,兩者齊頭并進(jìn),來達(dá)到人生修養(yǎng)的理想境界。此也即是第十八章的“文質(zhì)彬彬,然后君子”之謂也。
上一篇:《陽貨·論語》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《顏淵·論語》原文|譯文|注釋|賞析